Общение с читателями и новое на сайте:

- A +

Особенности эстонской кухни по эстонскому мнению


Далее выдержки из официальной эстонской публикации для заграницы «Эстония. Северная страна с теплым сердцем», выпущенной ведомством по туризму этой страны в 2005 г.

Очень интересную заметку для раздела об особенностях эстонской кухни данного издания написал известный эстонский писатель, а также, как его представили читателям, гурман Карл-Мартин Синиярв.

Приводим эту заметку из архива Portalostranah.ru в сокращениях.

На иллюстрации - этикетка с современной банки эстонской «кильки балтийской пряного посола».

На данной этикетке очертаний Таллинна нет, зато есть маяк, а также виднеется Балтийское море.

«Творог

и этикетка на банке с килькой»

 

«Этикетка на банке с килькой» — так можно назвать вид на город, который открывается человеку, прибывающему в Таллинн морем. Башни Старого города и Вышгород, а теперь, конечно, еще и высотные здания нового «сити», А при чем тут килька? Дело в том, что с незапамятных времен этот вид украшал эстонские банки с кильками, украшает и поныне. Ведь соленая килька — это эстонская еда par excellence (par excellence — с фр. преимущественно. Прим. Portalostranah.ru). Поэтому «Этикетка на банке с килькой» — самый подходящий заголовок для краткого обзора эстонской кухни. А творог — творог просто хорошо сочетается с кильками.

 

Если бы я должен был назвать какое-то одно блюдо, самое характерное для эстонской кухни, наверное, это было бы не свиное жаркое с квашеной капустой (слишком немецкое) и не овсяный кисель (слишком архаичное). Я назвал бы именно кильку пряного посола.

 

Килька с горячей отварной картошкой, со сметаной и творогом, с луком и вареным яйцом — это очень по-эстонски. И яйца, и молочные продукты, и картофель всегда были в Эстонии свои, причем очень вкусные. Ни один эстонец в жизни не купит привозную сметану или картошку. А лук в изобилии растет в Причудье (Причудье — район с эстонской стороны, примыкающий к Чудскому озеру (эст. Peipsi). По этому озеру ныне проходит граница с Россией. Прим. Portalostranah.ru).

 

И хотя любая морская страна предлагает множество сельдевой рыбы под всевозможными соусами, рецепт таллиннской кильки уникален и неповторим. Смесь из дюжины пряностей столетиями остается неизменной, и нигде более ее не встретишь. Душисто-пряная, соленая крошечная рыбка придает мягкому вкусу других составляющих блюда чудесный оттенок. Что с того, что вкус кильки, если ее попробовать саму по себе, может даже испугать несведущего иностранца. Если есть килька, но нет картошки, закусите рыбку черным хлебом (еще один пример непревзойденной эстонской классики!) и запейте доброй кружкой сытного эстонского молока.

 

Мысли перескакивают на экологическое земледелие, которое здесь бурно развивается и вполне гармонично сочетается с образом мышления сельского жителя и его трудолюбием, а также недоверием ко всякого рода сомнительной химии.

 

И хотя Эстония не может похвастаться бог весть каким большим выбором продуктов, нет ни искушенных гуру от кулинарии, ни истории гурманства, но и здесь можно отыскать вполне самобытные вкусовые ощущения — Эстонская кухня во все времена была fusion-кухней (от англ. fusion — слияние Прим. Portalostranah.ru).

 

Немецкие и русские влияния здесь приспосабливали к собственным традициям, приморскому народу всегда были не чужды также привычки скандинавской и финской кухни. Старинная финно-угорская рецептура дополнялась умелым использованием даров леса.

 

Поэтому можно сказать, что эстонская кухня — это то, что готовят эстонцы в Эстонии (желательно из отечественных продуктов) — И пусть блюдо носит русское название «селянка» или немецкое sauerkraut (тушеная капуста) — в Эстонии их готовят на эстонский манер, и вкус у них совершенно иной. Такие простые вещи, как картофельный салат или блины тоже имеют свои нюансы в разных кулинарных культурах, вот и в Эстонии у них эстонский вкус. Возможно, кто-то считает, что смешивать майонез и сметану — кулинарное преступление, но в этой стране картофельный салат иначе приготовить нельзя. И, наверное, любой путешествовавший эстонец бывал разочарован, когда, например, в Финляндии заказывал «картофельный салат», а получал некую смесь из двух компонентов под сладким майонезом или в Германии под тем же названием — большие куски теплого картофеля, политые уксусом.

 

Конечно, в современной Эстонии, как и повсюду, можно попробовать кое-что из мировой кухни, но и хороших ресторанов национальной кухни становится все больше. Но нигде в мире нет ни одного эстонского ресторана, за исключением Эстонии, где такие существуют, хотя порой кажется, что эстонцы как будто немного стесняются своей национальной кухни. В то же время все больше разнообразных кафе и ресторанов включают в свои меню чисто национальные эстонские блюда и готовят их со всеми особенностями, которые отличают нашу кухню...

 

Развитие эстонской кухни за последние десять лет было очень бурным и, если дело будет продолжаться в том же темпе, я полагаю, по прошествии следующих десяти лет заведения эстонской кухни могут начать возникать и в других странах. Потому как есть, что показать. В Эстонии возможностей поесть на эстонский манер уже сейчас довольно много, надо только раскрыть пошире глаза и не садиться обедать в первой попавшейся «ловушке для туристов».

 

С собой гости увозят «классику»: все те же старые добрые кильки и конфеты, водку и ликер «Вана Таллинн». Они в Эстонии всегда были высокого качества, они хорошо хранятся и приятно напоминают об этом уголке земли через несколько месяцев и даже лет. Ах да! Упомянутый в начале творог придется, конечно, съесть на месте. Кстати, эстонские молочные продукты — это отдельная гордость: во многих из них содержатся новые полезные бактерии, выведенные здешними учеными.

 

Но все же самый лучший совет относительно местной кухни звучит так: позвольте эстонцу пригласить вас в гости.

 

Автор: Карл-Мартин Синиярв».

 

 

Мониторинг Portalostranah.ru

 

Опубликовано 21/02/2013

 

 

Отметим, что в 2007 году Эстония провозгласила национальной рыбой не кильку, а ее более крупную родственницу — салаку, которая также относится к сельдевым. (См. об этом и о тяжелой судьбе эстонской кухни в советские времена по ссылке). Салака является национальной рыбой и в Швеции, а блюдо квашеная салака сюрстрёмминг — национальным шведским блюдом c неоднозначной репутацией, т. к. блюдо имеет прекрасный вкус, но из-за способа приготовления ужасный запах.

 

Опубликовано
22
02
2013
 
Portalostranah



Также по теме

В нашем обзоре предлагаем вашему вниманию текст из передачи на русском языке иновещания коммунистического Китая - «Радио Пекин», в дни прихода к власти Хуа Гофэна, которого Мао Цзэдун перед смертью назначил своим преемником

Подробнее...

Обзор содержит несколько румынских материалов для заграницы, из архива Portalostranah

Подробнее...

Извинения перед аборигенами Австралии

Запись передачи на русском языке Австралийского радио, государственной вещательной корпорации на иностранных языках Special Broadcasting Service (SBS) от 13.02.2008, из Сиднея, об австралийских аборигенах.

Сначала позывной на английском и русском языках; далее выпуск новостей и трансляция из австралийского парламента о прошедшей тогда официальной церемонии извинений перед аборигенами; и далее аборигенская музыка, и беседа об истории аборигенов Австралии. Запись из архива Portalostranah.ru: 

Афганская провинция Нимроз – «провинция черных ветров»

Запись передачи на русском языке о провинции Нимроз, «Радио Афганистан», иновещания Национального радио и телевидения Афганистана (Radio Television Afghanistan - RTA), из Кабула, от 16/11/2017:

Подробнее о провинции Нимроз в нашем обзоре.

подробности...