Общение с читателями и новое на сайте:

- A +

Чем буряты отличаются от монголов, и от якутов. И происхождение названия бурятского народа


Обзор о происхождении и отличиях бурятского народа от др. близких этносов - по материалам русскоязычного вещания Бурятии, Монголии, изданиям и форумам Бурятии, и др. материалам.

 

На архивной фотографии 17 июня 1891 года в степи у села Турино-Поворотное, Забайкальской области (ныне село Большая Тура Забайкальского края) агинские буряты устраивают для наследника русского престола Николая (будущего Николая II) показательные выступления борцов в рамках специально организованных к приезду цесаревича традиционных спортивных игр «эрын гурбан наадан» («три игры мужей», старое название праздника Сурхарбана), с соревнованиями по стрельбе из лука, борьбе и конным скачкам. Победителей Николай наградил золотыми и серебряными рублями.

Конь, победивший на скачках, был подарен цесаревичу, который, в свою очередь, подарил его мальчику-наезднику.

Николай возвращался тогда через Владивосток в Санкт-Петербург после окончания своего кругосветного путешествия. Для встречи наследника в селе был построен юрточный городок, где одна из юрт была отведена Николаю (где он переночевал в ночь с 16 на 17 июня 1891 г.), и трибуны для конных и др. состязаний. Здесь же наследник 16 июня 1891 г. встретился с главой (тайшой) и представителями бурятской Агинской Степной Думы (куда входила знать и представители агинских бурят, проживавших в Забайкальской области), а на следующий день посмотрел запечатленные на фото соревнования.

Отметим, что хотя на данном снимке представлены довольно поджарые борцы, культ борцов у бурят связан со специфическим идеалом красоты, как отмечал 21/12/2013 улан-удинский Интернет-журнал Asia Russia Daily: «В старину одним из признаков достатка у мужчины-бурята также считался вес. Ходят легенды о великих баторах-богатырях, которые отличались не только своей физической силой, но и огромным животом. Упитанность в прежние времена демонстрировала социальный статус мужчины, равно как и лоснящиеся рукава традиционного костюма – халата дэгэла. Мужчины специально вытирали об них губы после трапезы, тем самым, показывая, что они едят мясо каждый день. Однако, тучность должна была компенсироваться, скажем, победами в борцовских поединках».

На архивной фотографии 17 июня 1891 года в степи у села Турино-Поворотное, Забайкальской области (ныне село Большая Тура Забайкальского края) агинские буряты устраивают для наследника русского престола Николая (будущего Николая II) показательные выступления борцов в рамках специально организованных к приезду цесаревича традиционных спортивных игр «эрын гурбан наадан» («три игры мужей», старое название праздника Сурхарбана), с соревнованиями по стрельбе из лука, борьбе и конным скачкам. Победителей Николай наградил золотыми и серебряными рублями.

Конь, победивший на скачках, был подарен цесаревичу, который, в свою очередь, подарил его мальчику-наезднику.

Николай возвращался тогда через Владивосток в Санкт-Петербург после окончания своего кругосветного путешествия. Для встречи наследника в селе был построен юрточный городок, где одна из юрт была отведена Николаю (где он переночевал в ночь с 16 на 17 июня 1891 г.), и трибуны для конных и др. состязаний. Здесь же наследник 16 июня 1891 г. встретился с главой (тайшой) и представителями бурятской Агинской Степной Думы (куда входила знать и представители агинских бурят, проживавших в Забайкальской области), а на следующий день посмотрел запечатленные на фото соревнования.

Отметим, что хотя на данном снимке представлены довольно поджарые борцы, культ борцов у бурят связан со специфическим идеалом красоты, как отмечал 21/12/2013 улан-удинский Интернет-журнал Asia Russia Daily: «В старину одним из признаков достатка у мужчины-бурята также считался вес. Ходят легенды о великих баторах-богатырях, которые отличались не только своей физической силой, но и огромным животом. Упитанность в прежние времена демонстрировала социальный статус мужчины, равно как и лоснящиеся рукава традиционного костюма – халата дэгэла. Мужчины специально вытирали об них губы после трапезы, тем самым, показывая, что они едят мясо каждый день. Однако, тучность должна была компенсироваться, скажем, победами в борцовских поединках».

Буряты — монголоязычный народ, часть монгольского этноса, а якуты и тувинцы — тюрки

 

Главное свойство, которое отличает бурят от якутов и, например, тувинцев, то что якуты и тувинцы — это тюркские, тюркоязычные народы, а буряты — монголоязычный народ. Отметим при этом, что тувинцев до начала XX века обычно называли урянхайцами, а Туву (ныне в составе России) Урянхайским краем, при том, что кроме собственно тувинцев в современной Монголии проживают и монголоязычные урянхайцы (урианхай), которых некоторые считают не монголами, но омонголившимися тувинцами.

 

Монгольское иновешание радио «Голос Монголии» в русскоязычной передаче от 13/01/2016 (повтор 06/02/2019) выделяло ряд особенностей, которые отличают бурят от других монголоязычных народов, а именно:

 

буряты традиционно живут в деревянных домах (то, что в России известно как избы Прим. Portalostranah.ru);

 

делают сметану (при этом станция отмечает, что, напротив, «монгольские хозяйки снимают пенку с молока» — вероятно подразумевая, что многие молочные блюда монгольской кухни изготавливаются таким образом — например, тараг — кипяченое молоко со снятой пенкой, сквашенное специальной закваской, ором — толстые пенки, образующиеся путем длительного кипячения молока в котле на медленном огне. Прим. Portalostranah.ru);

 

пекут хлеб (хлеба монголы традиционно не пекут, обычно — лепешки, такие как гамбир; хлеб же по статусу на монгольском столе заменяет ааруул, вид сушеного творога, который изготавливается из любого молока — овечьего, козьего, коровьего, верблюжьего, он может храниться весь год Прим. Portalostranah.ru)

 

и варят варенье.

 

Без сомнения, такие особенности быта бурят связаны с тем, что они переняли многие традиции из т.н. «русского мира».

 

Процитируем же далее упомянутую передачу русской редакции монгольского иновещания «Голос Монголии» (от 13/01/2016, повтор 06/02/2019, также фрагмент передачи вы можете прослушать в аудиофайле ниже, в записи Portalostranah.ru), станция называет бурят просто монголами, которые волей судьбы живут за пределами Монголии:

 



«Монголы живут на обширных территориях Центральной Азии. Некоторые волей судьбы они оказались за пределами Монголии... Одной из таких народностей являются буряты. Сегодня на территории Монголии проживает более ста тысяч этнических бурятов.

 

Радиослушательница из Российской Федерации обратилась к нам с вопросом, какова роль бурятского народа в истории Монголии и чем они отличаются от других монгольских народностей.

 

Итак, по просьбе нашей радиослушательницы мы предлагаем вашему вниманию передачу «культурное наследие бурятов».

 

В начале XIII века под руководством Чингисхана монгольские народности объединились в единое монгольское государство. В ходе процесса объединения, а именно в 1207 году ,в состав монгольского государства вошли и буряты, впервые упоминаясь в «Сокровенном сказании монголов» как хоринские буряты (хорь тумэды). Предки бурят жили на побережье озера Байкал занимаясь, в основном, охотничьим промыслом. Первый сибирский историк Петр Андреевич Словцов (годы жизни: 1767-1843 Прим. Portalostranah.ru) писал, что эта территория была составной частью великой империи Чингисхана и до середины XVII века имела родословную от двух халхаских ханов.

 

Сегодня буряты живут на севере и северо-востоке Монголии — в аймаках (областях) Хэнтий и Дорнод, а также в районе озера Байкал в России, и в Китае — в Хингане (Хинган — аймак во Внутренеей Монголии коммунистического Китая Прим. Portalostranah.ru) и Манчжурии (Манчжурия — географическая область, куда частично входит автономный монгольский район коммунистического Китая Внутренняя Монголии Прим. Portalostranah.ru).

 

Буряты, как и основные монгольские народности, занимались скотоводством, выращивая пять основных видов скота: овец, коз, коров, лошадей и верблюдов, и имеют кочевую культуру. В поисках хороших пастбищ буряты кочевали в течении года, заготавливали про запас молочные продукты, перерабатывали животную шерсть и кожу, шили одежду, из конских волос мастерили рыболовную сеть.

 

Культура и быт бурятов имеют свои особенности. В основном, они живут в деревянных домах, а не в юртах, как остальные монголы. В Монголии очень популярны деревянные срубы бурят, и большим спросом пользуются деревянные дома домов бурят, изготовленные в сомоне (районе) Батширээт аймака Хэнтий.

 

Монгольские хозяйки снимают пенку с молока, а бурятки делают сметану, пекут хлеб и варят варенье, что отличает бурят от других монгольских народностей.

 

Бурятский народ имеет богатую историю, традиции и культуру. Об этом можно судить по традиционному фестивалю Алтаргана (от названия степного кустарника семейства бобовые  карагана карликовая, лат. caragana pygmaea, — растения с сильной корневой системой, что символизирует традиционные корни народа; фестиваль проходит через каждые два года в одном из городов территории проживания бурятов — в Монголии или в России Прим. Portalostranah.ru). Например, самая важная часть фестиваля Алтаргана 2008 года проходила на острове Ольхон (на Байкале Прим. Portalostranah.ru), где прошел обряд вознесения и почитания знамени Чингис хана. Этот обряд совершили бурятские шаманы и шаманки, а также буряты, приехавшие с разных концов нашей планеты», передавала станция «Голос Монголии», в передаче от 13/01/2016, повтор 06/02/2019.

Буряты в семье монгольских народов

 

Буряты (буряад) — это самый северный монгольский народ. Он относится к группе монглоязычных народов, к которым относят монголов Монголии (подробнее о Монголии здесь) — т.н. халха-монголов (халха от монгольского «щит» — название для северных районов большой исторической Монголии, халха-монголы выделились из монгольского этноса в XV веке, спустя столетие после окончательного падения Монгольской империи, как межплеменной союз, на основе ряда древнемонгольских родов на территории, которая у китайцев известна также под названием Внешняя Монголия — ныне Республика Монголия, в отличие от Внутренней Монголии (китайская Внутренняя Монголия — это часть Монголии, которая не смогла и после 1911 г. вырваться из «объятий» Китая«, и осталась в его составе. Подробнее о том, как собственно Монголия после расцвета времен Чингисхана и его наследников попала в многовековую зависимость от Китая и вновь после 1911 г. обрела независимость см. здесь).

 

Кроме того к монголам относят ойратов (джунгар) — они ныне проживают в Китае, в т.н. Синьцзян-уйгурском автономном районе, а часть под названием калмыки откочевала в XVI — начале XVII в. Россию.

 

Также к монголоязычным народам относят хазарейцев, которых называют потомками потерянных воинов Чингисхана в нынешних Афганистане, Пакистане и Иране, которые говорят на языке, близком к дари (диалекте персидского), имеющем много заимствований из монгольских языков (хотя в Афганистане уцелела и крохотная группа в 20 тыс. т.н. моголов, потоков тех же военных переселенцев времен Чингисхана, но сохранивших, в отличие от хазарейцев) монгольский язык, хотя также как и хазарейцы, ставших мусульманами, но не шиитами, как хазарейцы, а суннитами).

Бурятский и монгольский язык

 

Многие считают бурятский язык не более, чем диалектом халха-монгогольского языка, т.е. языка нынешней Республики Монголия, по крайней мере, а раньше различий было еще меньше. Как отмечала в своей публикации от 06/11/2012 популярная улан-удинская газета «Инфо-полис», «до 1940-х годов единственное отличие между бурят-монгольским и халха-монгольским (современный монгольский) языками заключалось только в произношении слов».

 

Приведем в этом разделе несколько выдержек из высказываний пользователей о сходстве и различии бурятского и монгольского языка с форума forums.ykt.ru (где высказались носители бурятского языка):

 

Так, пользователь под ником chingis 20 января 2010 отмечал:

 

«Принципиальной (разницы между современным бурятским и монгольским языком) нет, есть диалектные различия, и еще сильно подорвало нас разделение и отказ от общемонгольского алфавита. У нас общий язык и история, ведь буряты до XVII века были в составе Монголии, да сейчас там живет более 100 тыс. с графой национальность — бурят.

 

Буряты же, в первую очередь, монголы, а уже потом буряты. И в Бурятии многие люди так думают. Многие буряты, в свою очередь, приняли участие в рождении и последующей истории развития собственно Монголии, некоторые ее руководители имели бурятские корни».

 

Под общемонгольской письменностью пользователь подразумевал старомонгольскую вязь — традиционную монгольскую письменность, разработанную во времена Чингисхана.

 

Отметим, что в ранний советский период в СССР бурятский язык назывался бурят-монгольский языком (буряад-монгол хэлэн), и первоначально использовал эту монгольскую самую старомонгольскую письменность, благодаря использованию которой буряты понимали как носителей всех собственно бурятских диалектов, а также халха-монголов.

 

Но с 1931 по 1938 гг. бурятский язык был переведен советскими властями на латиницу, а с 1938 г. на русскую кириллицу. В передаче телекомпании ГТРК «Бурятия» от 13/02/2019 (см. видео из передачи ниже) Галина Дырхеева, главный научный сотрудник Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской Академии наук в Улан-Удэ отметила: «старомонгольская письменность была прекрасной в том плане, что она подходила всем (монгольским) диалектам (в т.ч. бурятским), все ее понимали... Когда же в Бурятии письменность поменяли сначала на латиницу, а затем на кириллицу, вся масса литературы, которая была на старомонгольском, осталась невостребованной, (т.к. эту письменность в Бурятии забыли)».

 

С 1958 г после переименования советской Бурят-Монгольской АССР в Бурятскую АССР, язык был поименован из бурят-монгольского в бурятский (буряад хэлэн). За годы советской власти бурятам из СССР стало труднее понимать халха-монгольский (т.е., напомним, язык независимой Монголии) ввиду того, что в бурятском языке многие слова, ранее характерны только для бурятских диалектов, русифицизмы, стали литературной нормой.

 

Почему основой литературного бурятского языка, принятого в 1930- х гг. в Бурятии, стал хоринский диалект, а не и халха-монгольский язык

 

Основой литературного бурятского языка, принятого в Бурятии, является диалект хори (хоринских) бурят (хори буряадууд, хори-буряты составляют половину всех бурят в Бурятии, и большинство из живущих в Монголии бурят). При этом, как отмечала в упоминавшейся выше передаче телекомпании ГТРК «Бурятия» (см. видео из передачи ниже) от 13/02/2019 Галина Дырхеева, главный научный сотрудник Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской Академии наук в Улан-Удэ: «Когда (в начале 1930-х гг.) за основу бурятского литературного языка приняли диалект хоринских бурят, это у многих (носителей других бурятских диалектов) вызвало неприятие».

 

Можно также сказать, что факт того, что  хоринский диалект бурятского понимали не все буряты, советские власти считали, что называется, «меньшим злом», т.к. советские власти отказались от возможности сделать основой литературного бурятского язык халха-монголов, который, в целом, понимали все буряты.

 

«Сайт бурятского народа» buryatia.org в своей публикации на форуме от 28/08/2006 описывает в этой связи метания одного из разработчиков литетатурного бурятского языка в СССР, монголоведа Николая Поппе (годы жизни: 1897-1991 г, после 1943 г. выехал из СССР в Германию, а затем в США).

 

В 1931 г. Поппе сначала поддержал принятое в январе 1931 г., постановление обкома Бурят-Монгольской АССР о халхаской основе создаваемого бурятского литературного языка, заявив, что «ясно, почему, когда был поднят вопрос о латинизации в Бурят-Монгольской АССР, в основу нового литературного языка было положено именно халхаское наречие» и далее высказывался в том духе, что «все буряты, кроме западных, в целом понимали халхасцев, а последние, имевшие собственную государственность, и тем самым выглядели как ведущая часть монголов», отмечалось на «сайте бурятского народа» buryatia.org.

 

Затем же, когда советские власти в Бурят-Монгольской АССР, испугались возможного проявления панмонголизма (т.е. возможного объединительного порыва монгольских народов), то спустя несколько месяцев уже решили создавать литературный бурятский на основе одного из местных бурятских диалектов, а Николай Попе был вынужден уже в 1933 г. оправдывать новый вариант в том духе, что неправильно «принять за основу (литературного бурятского) такой язык, который был бы понятен всем монголам, но на деле, конечно, только эксплуататорскому классу монгольских народностей», писал «сайт бурятского народа» buryatia.org.

 

При этом Поппе с 1931 г. признавал нереалистичной первоначальную идею создать литературный бурятский, взяв понемногу от всех бурятских диалектов, осудив, «все бесплодные и вредные попытки создать какой-то искусственный язык из кусочков отдельных наречий бурятского языка».

 

До сих пор «литературную форму бурятского языка «(все еще) нужно создавать» отмечали в уже цитировавшейся выше передаче телекомпании ГТРК «Бурятия» (см. видео из передачи ниже) от 13/02/2019 Галина Дырхеева, главный научный сотрудник Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской Академии наук в Улан-Удэ и интервьюирующая ее журналист.

 

Галина Дырхеева сказала, в частности, в упомянутой передаче: «В Бурятии (бурятоязычные) люди, переезжая из сел в город или в пригород, начинают переходить на русский... До революции 1917 г. в Улан-Удэ (Верхнеудинск, с 1934 г. Улан-Удэ) было всего несколько семей бурятских — город был русскоязычным, поэтому в городе не сложилась «койнек — (в данном случае) междиалектная литературная форма (бурятского) языка, и это, к сожалению, способствовало тому, что в Улан-Удэ престижа бурятского языка не было. Языковой дух города Улан-Удэ русский... Мы должны (хотя бы сейчас) иметь единый (бурятский литературный) язык», говорила в передаче телекомпании ГТРК «Бурятия» от 13/02/2019 Галина Дырхеева, главный научный сотрудник Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской Академии наук в Улан-Удэ.

 

Один из пользователей под ником Mongol_Ard (13 мая 2013 г.) на форуме «сайта бурятского народа» buryatia.org. писал на эту же тему следующее, цитируем:

 

«Почему этот т.н. самостоятельный развивающийся бурятский язык вымирает? Через 60 с лишним лет после его создания, язык вымирает. «Бурятский язык вымирает»  — такой диагноз ему поставило ЮНЕСКО. В 2002 году, бурятский язык в качестве умирающего был занесен в Красную книгу всемирной организацией ЮНЕСКО», писала улан-удинская газета «Инфо-полис» 27/10/2011.

 

Главная причина вымирания — бурятский язык — искусственный язык, он создан на «hакающем» хоринском диалекте. Создатели — это Сталин, (советские лингвисты) Марр, Поппе и Народный комиссариат просвещения Бурят-Монгольской АССР. Еще бурятские «интеллигенцы» лингвистического отдела Государственного института культуры Бурят-Монгольской АССР и его руководители». Конец цитаты.

 

Пользователь Жамьян Санжанов (27 апреля 2013 г.) в группе «Бурятский язык для всех» в российской социальной сети ВК приводит анализ подшивки главной правительственной газеты Бурятии «Буряад унэн» (т.е. «Бурятская правда», издается с 1921 г., до 1958 года — «Буряад-Монголой үнэн») в период 1920-1930-х гг., отмечая нынешнюю страсть носителей бурятского языка в печати к заимствованиям из русского. Цитируем:

 

«В моей картотеке пока что собрано более 800 слов, терминов общественно-политического и социально-экономического характера из лексики газеты «Буряад унэн» 1920-1930 гг. Из них на сегодняшний день в бурятском языке используются лишь 20-30%, остальные заменены словами из русского языка. Многие (ныне) даже не подозревают о существовании достаточно развитой общественно-политической и социально-экономической лексики в бурятском языке. Полиция — сагдаа, магазин — дэлгүүр, засагай газар — правительство, захиргаа — администрация, яаман — министерство, депутат — түлөөлэгшэ, проект — түсэл, статья закона — хуулиин зүйл, экономика- эдын засаг, сессия — хуралдаан, республика- бүгэдэ найрамдаха улас и т.д. Все эти слова были изначально в бурятском языке.

 

(Или) например, словосочетание в бурятском «Россиин Федерациин правительство» (в этом словосочетании нет ни одного бурятского слова). Хотя есть эквивалент этого понятия на бурятском языке есть: «Ородой Холбоото Уласай засагай газар», «Ородой Холбоото Улас — «Российская Федерация»«Засагай газар» — «правительство». Последнее словосочетание есть в каждом номере «Буряад-Монголой үнэн», по крайнем, мере, с 1923-1939 гг.». Конец цитаты.

 

Заметим, справедливости ради, что многие из вышеприведенных «исчезнувших» терминов — это не эксклюзив, если можно так сказать, бурятского языка, а термины и сегодня используемые в халха-монгольском.

 

Проблемы коммуникации бурятского и монгольского языков

 

Бурятский язык состоит из 15 диалектов, делящиеся на западный (эхирит-булагатский; эхириты и булагаты — близкородственные племена, ныне проживают в Усть-Ордынском бурятском автономном округе Иркутской области), восточный (хоринский; хоринские буряты, к ним также относятся и агинские — проживают в Бурятии, Забайкальском крае и входящем в него Агинском автономном бурятском округе России), южный (цонголо-сартульский), промежуточный (хонгодорский) и баргу-бурятский диалекты. На последнем говорят баргуты — буряты, проживающие ныне, главным образом, в китайской Внутренней Монголии и, в очень небольшом количестве, в Республике Монголия. В настоящее время баргуты учитываются в переписях Монголии как группа, отдельная от бурят. Баргуты покинули пределы Прибайкалья, примерно, триста лет, уходя от подчинивших край русских, сначала оказавшись во Внешней Монголии, а затем и китайской Внутренней Монголии.

 

В китайской Внутренней Монголии, заметим попутно, живут также т.н. шэнэхэнские буряты, которые покинули Прибайкалье, только в 1903-1930 гг., т.е. сравнительно недавно, но еще до отказа в СССР от старомонгольской письменности и введения литературного бурятского языка на основе хоринского диалекта. Поэтому шэнэхэнские буряты хорошо понимают халха-монголов. При этом шэнэхэнские буряты не считаются какой-то особой ветвью бурят, т.к. это откочевавшие из Прибайкалья и оказавшиеся в китайской Внутренней Монголии несколько родов агинских бурят. Агинские буряты, отметим, относятся к хоринской ветви бурят и живут в Агинском бурятском округе Забайкальского края России.

 

И далее еще несколько выдержек из высказываний пользователей о сходстве и различии бурятского и монгольского языка с форума forums.ykt.ru (где высказались и носители бурятского языка):

 

Пользователь — под ником хунчеловек (27 сентября 2015 г.) пишет о том, насколько сложно понимать современным носителям бурятского языка из Бурятии носителей монгольского в Монголии:

 

«Я хори-бурят, мои родственники ездили Монголию к своим родственникам — сложновато их понять».

 

Другой пользователь под ником Баяр (28 января 2018) на эту же тему пишет:

 

«Сильно отличается бурятский язык от монгольского языка. Если очень говорить медленно и вдумываться, то понять можно, если обычная речь — то понять тяжело».

 

Пользователь под ником ТБ (20 и 21 января 2010):

 

«Как нет тюрского, славянского языка. Есть монгольские и тюркские языки, или же, иначе, монгольская или тюркская группа языков. У нас под монгольским понимают государственный язык Монголии, который на самом деле халха-монгольский язык. Бурят-монгольский и халха-монгольский отличаются, примерно, как русский и польский. Друг друга не понимают. Фонетика тоже сильно отличается. У бурят много звуков «ж», «ш», а у монголов — «ч», «щ», «ц»...

 

Учился в Иркутске, где было много (студентов) бурят и монголов, которые друг друга не понимали. Даже западные и восточные буряты говорили, что плохо понимают друг друга...».

 

И снова пользователь под ником chingis (20 января 2010):

 

«Я хори-бурят (хори-буряад), с халхасским (у хоринского диалекта бурятского) есть, конечно, разница у нас — «ш», халх-монгольский — «ч»; у нас — «с», халх — «ц»; литературный бурятский — «h»; халх — «с». Но есть рода сонгол, сартул, ашабагат (все (перечисленные три рода относятся к т.н. селенгинским бурятам, живущим в Селенгинском, Джидинском и Кяхтинском районах Бурятии) и.т.д. — они то также «ч», «ц» и «с»-кают! И в общении с халхами языковых проблем не имеют, т.к сами в прошлом выходцы с халхи! Тем не менее».

 

Пользователь под ником 7ON (19 января 2010):

 

«Почти один и тот же язык, слова одинаковые. Основное отличие в звуке «ч». Например, русское слово «ты» по-монгольски будет «чи», а по-бурятски «ши». Монгольский язык на слух более резкий, чем бурятский».

 

Необходимо отметить, что несмотря на усилившиеся в постсоветский период связи между двумя монголоязычными республиками — Монголией и Бурятией (в настоящий время — 2019 г., например, между Монголией и Россией существует упрощенный визовый режим — пребывание без виз для граждан этих стран, без целей работы или учебы, на срок до 30 дней для одного пребывания, но не более 90 дней в год), изучение монгольского языка непопулярно в Бурятии. При том, что многие видят залог выживания бурятского в возвращении к старомонгольской письменности и укреплении его связей с халха-монгольским (т.е. языком Республики Монголия).

 

В уже цитировавшейся выше передаче телекомпании ГТРК «Бурятия» (см. видео из передачи ниже) от 13/02/2019 Галина Дырхеева, главный научный сотрудник Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской Академии наук в Улан-Удэ об этом высказалась так:

 

«У нас родственный (бурятскому) язык монгольский (халха-монгольский), но статус у него в обществе (бурятоговорящих в Бурятии) не очень высокий. Т.е. престижности изучать монгольский нет, у нас (в Бурятии) его немногие изучают».

 

И несколько позже, отвечая на вопрос журналистки: «есть мнение, что бурятский можно восстановить, и придти к родному (бурятскому языку) через монгольский», Галина Дырхеева в передаче говорит:

 

«В принципе можно, но не через монгольский, потому что, к сожалению, разные государства не способствуют (объединению языка)».

 

Но затем говорит уверенней, отвечая на уточняющий вопрос журналистки: «но Вы же приводите пример (в другом месте интервью), как карельский восстанавливается через финский»:

 

«Да (бурятский можно восстановить через монгольский), но если монгольский очень активно станут изучать в Бурятии. Сейчас, к примеру, очень популярной становится старомонгольская письменность, она может объединить», сказала передаче в телекомпании ГТРК «Бурятия» (см. видео из передачи ниже) от 13/02/2019 Галина Дырхеева, главный научный сотрудник Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской Академии наук в Улан-Удэ.


Видео: О бурятском языке, его соотношении с монгольским. Из передачи ГТРК «Бурятия» от 13/02/2019. Говорит Галина Дырхеева (ее цитаты из данной передачи мы приводили выше, в тексте этого обзора), главный научный сотрудник Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской Академии наук в Улан-Удэ:

 

 

Далее в нашем обзоре — о ранней истории бурят и происхождении названия этой народности.

Происхождение бурят и происхождение их названия

 

Достаточно сложно найти текст из одного из научных центров, изучающих на месте историю бурят, в котором простым языком излагается история происхождения бурятского народа, — так чтобы читатель не запутался в названиях племен и родов, о которых, из-за давности лет, а главное — отсутствии источников, почти ничего неизвестно, но в то же время в котором были отображены все детали, которые нельзя упустить. Подходящей публикацией нам показалась заметка «Основные версии происхождения бурятского народа» из издания «Иркутского национального исследовательского технического университета» «Известия Лаборатории древних технологий» № 4 (17), за 2015 г. (автор Василий Ушницкий из Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения российской Академии наук, сектор этнографии народов северо-востока России). Процитируем несколько фрагментов:

 

«Аксиомой считается происхождение бурят от лесных племен БаргуджинТукума (т.е. земли баргутов, Прибайкалья Прим. Portalostranah.ru). Поэтому лесные племена XIII в.: хори-туматы, баргуты, булагачины и керемучины, ойраты — все считаются монголоязычными предками бурят... Идентичность племени баргутов Внутренней Монголии с бурятами является ныне доказанной. Так называемые (нынешние) старые баргуты являются потомками мигрантов с территории Прибайкалья в XVII в. (Нынешние) новые баргуты перекочевали из Забайкалья в XVIII–XIX вв. (баргуты, или барга-буряты, как мы уже упоминали в др. разделах этого обзора, ныне живут в китайской Внутренней Монголии и в небольшом количестве в Республике Монголия Прим. Portalostranah.ru).

 

Поскольку баргуты (времен Чингисхана Прим. Portalostranah.ru) считались близкими родственниками монгольских племен, то исследователи убеждены в их (тогдашнем) монголоязычии. Но баргуты считаются потомками (древнего) племени байырку, которые всегда считались тюрками. В состав баргутов включали и другие лесные народы: хори-туматов и др. Поэтому можно утверждать о наличии баргутского союза племен.

 

Баргутам обычно отводят территорию нынешней Баргузинской котловины на севере Бурятии, после исчезновения курыкан (курыкане — тюркское племя, покоренное, как считается, хори-туматами Прим. Portalostranah.ru) южными соседями баргутов были меркиты и хори-туматы (хори-туматы, считаются предками хори-бурятов, они же хоринцы, или хоринские буряты Прим. Portalostranah.ru).

 

Проблема этногенеза бурятского народа состоит из вопросов происхождения четырех основных бурятских племен: эхиритов (ранее икиресы, — напомним, их потомки — современные эхириты, ныне проживают в Усть-Ордынском автономном округе Иркутской области, считаются племенем, близкородственным булагатам Прим. Portalostranah.ru), булагатов (напомним, их потомки — современные булагаты, булагадууд — одно из бурятских племен, ныне проживают в Усть-Ордынском автономном округе Иркутской области Прим. Portalostranah.ru), хоринцев (напомним, их потомки — хоринские буряты, ныне живут в Бурятии и Забайкальском крае Прим. Portalostranah.ru) и хонгодоров.

 

Четыре отдельных племенных объединения, пришедших в Байкальский регион в разные века сплотились в единый народ в исторический промежуток времени с XVIII по XIX вв. Булагаты, которые считаются изначальными носителями этнонима бурят, представляются потомками племени булагачин в составе «лесных народов» Баргуджин-тукума начала XIII в. Термин булагачин из монгольских языков переводится как «соболевщик».

 

Этноним «буряад» в раннюю эпоху на территории Прибайкалья встречается лишь в «Сокровенном сказании» монголов (Монгольская летопись о жизни и трудах Чингисхана, дошедшая до наших времен только в китайских списках; летопись была написана вскоре после кончины, в 1227 г., Чингисхана, ок. 1240 г. Прим. Portalostranah.ru). При этом к приходу русских не было отдельного племени или рода под этнонимом «бурят». Исходя из того, что в «Сокровенном сказании» имеются буряты, но отсутствуют булагаты, а у (а у персидского историка — годы жизни: 1247-1318, одного из главных авторов-современников по истории Монгольской империи Прим. Portalostranah.ru) Рашид ад-Дина, наоборот, есть булагаты, но нет бурят, можно полагать, что основным ядром бурят были именно булагаты. Интересно, что в «Сокровенном сказании» этноним «бурят» зафиксирован в сочетании «ойрадбурийат»...

 

Основой этнонима булагат могло стать словосочетание «була ат», значение которого выводится из тюркских языков. Что может указывать на тюркское происхождение булагатов. Термин «була» имеет одинаковое значение со словом «ала» и обозначает «пеструю, пегую» масть... Вполне вероятно, что буряты-булагаты в прошлом были тюркоязычными и входили в состав того племенного объединения, которое составило основное ядро саха.

 

Другим ключевым этнонимом бурятского народа является хори. Хоринские роды в составе бурят считаются потомками хори-туматов. Но известно, что хоринцы только в XVII в. перекочевали из Маньчжурии. В бурятских летописях и фольклорных источниках утверждается о хоритуматских предках хоринского народа, но эти сведения могли быть почерпнуты из монгольских источников. Хоринцы в XVII в. не считались бурятами, их относили к монголам. На этом примере можно увидеть, как имя бурят, являвшееся сначала обозначением одного племени, распространилось на все монголоязычное население оказавшееся в пределах Русского государства...

 

Ранняя этническая история современных монголоязычных народов напрямую связана со становлением империи Чингисхана, с ее распадом и перетасовками различных племен. Корни ойратов (ныне калмыков Прим. Portalostranah.ru ) и бурят находят в лесных народах Баргуджин-Тукума, усматривая их этногенез не в составе средневековых монголов, а в тюрко-монгольском пограничье, в районах, прилегающих к Байкалу. Но при этом исследователи исходят из монголоязычия представителей племени ойрат и бурят, но нет достоверных данных о монголоязычии их (раньше) уже в V в., тем более их принадлежности к бурятскому или ойратскому диалектам«, указывалось в публикации авторства Ушницкого.

 

Исследователь Булат Зориктуев, еще один (мы уже цитировали др. частях обзора выступление его коллеги с аналогичной должностью — Галину Дырхееву) главный научный сотрудник Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН (Улан-Удэ) опубликовал в вестнике СВФУ (Северо-восточного университета), № 6 (56), за 2016 г., интересную заметку о происхождении бурят и их названии (несколько выдержек):

 

«Материалы свидетельствуют о том, что на рубеже XV-XVI вв. сформировалось племенное объединение (соплеменность) предбайкальцев, которому степными монголами было дано имя бурат (его значение, как и у двух последующих форм (бурэт, бурят) — «лесные»), записывавшееся появившимися позже русскими как брат(ы)...

 

С давних пор степные монголы называли лесными племена, обитавшие в лесной зоне. «Некоторым из монгольских племен, у которых юрт был около леса, дали имя хойин иргэн, т. е. лесное племя», — сообщала (персидская) летопись Рашида ад-Дина.

 

В некоторых случаях данное правило распространялось на отдельные, несколько обособленно расположенные группы племен, которые компактно обитали на одной территории, имевших родственные или квазиродственные этнические связи, и обладали схожими чертами в сфере хозяйства и традиционно-бытовой культуры. Одну из таких групп составляли племена западнее Байкала, у которых имелись общие этногенетические мифы, были сильны охотничьи традиции с навыками ведения полукочевого скотоводства и земледелия, существовала своеобразная, отличная от чистых кочевников, материальная и духовная культура.

 

Эти племена степные монголы, а вслед за ними и другие народы могли называть одним общим именем бураад (bura: d), которое состоит из основы бураа и суффикса множественности -д. В монгольском языке бураа имеет значения «густая роща», «лесная чаща», «густой лесок», «растущий кучами или полосами на горах или в степи лес». Любое из них приложимо к Предбайкалью. Поэтому слово бураад (в русском написании бурат), означающее «лесные люди», точно соответствует понятию «лесные племена» или «лесные народы», которым степные монголы называли население южной и средней полосы Сибири, включая Баргуджин-Токум (Прибайкалье)...».

 

Здесь прервем цитирование Булата Зориктуева, чтобы отметить, что в том же Институте монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН (Улан-Удэ) придерживаются и других версий по поводу происхождения названия бурят. Так в коллективной монографии «Этногенез и культурогенез в Байкальском регионе (средневековье)», вышедшей по эгидой упомянутого Института монголоведения, буддологии и тибетологии, в издательстве Байкальского научного центра СО РАН в Улан-Удэ — 2010 г., приводится еще одна распространенная версия происхождения названия бурят — от слова «волк». Цитата:

 

«Морфемный состав интересующего нас этнонима бесспорно такой: buri-ja-d. Корневая морфема buri восходит к древнетюркскому buri «волк» — тотему древних тюрков. Элемент -d, без сомнения, является монгольским суффиксом множественности. Остается -ja — самый трудный... По нашему мнению, этноним burijat — сложное двухкомпонентное слово, состоящее из buri (тюрк. «волк») и -ja — усеченная форма теонима Айа — бог-творец и громовержец у бурят, якутов, некоторых угро-финских и северогерманских народов (эстонцы, финны и саамы Норвегии). Он считался создателем всей лучшей части людей и полезных людям животных, поэтому все тюркоязычные народы и давно омонголившиеся тюрки — ойраты, буряты, найманы, кереиты, меркиты и пр. продолжают с гордостью называть себя айтами, т. е. людьми, созданными самим богом-творцом Айа». Конец цитаты. Авторы монографии также считают, что русские первопроходцы стали называть бурят «братскими» уже на основе существовавшего до того наименования.

 

Булат Зориктуев того же мнения: что русские первопроходцы стали называть бурят «братскими» уже на основе существовавшего более раннего наименования. Он пишет в своей статье, выдержки из которой мы начали цитировать чуть выше:

 

«(Некоторые считают), что предки бурят, лишь войдя в состав России, получили общее название, которого у них раньше не было, что русские вначале объединили их именем браты или братские люди, а затем — буряты, которое стало вытеснять старые племенные названия. Но откуда русские могли взять имя браты или братские люди? Могли ли они сами назвать отнюдь немиролюбиво встретивших их коренных жителей Предбайкалья братами? Разумеется, нет. Поэтому понятно, что речь идет о наименовании, бытовавшем среди самого населения еще задолго до прихода русских. Таковым могло быть только имя бурат, которое русские... воспринимали на слух и записывали как брат(ы)...

 

Здесь еще раз прервем цитирование, чтобы отметить, что существует еще одна версия первоначального происхождения наименования бурят. Так, цитировавшийся выше автор Ушницкий напоминает, что кроме версий о происхождении наименования бурят от слова «волк» или «лесная чаща», есть и версия с негативным смыслом. Ушницкий пишет:

 

«Слово бурут имело в ойратском презрительный смысл «провинившиеся», в якутском языке есть слово «буруй» — вина, проступок. В якутском языке есть слово «бурут» и поговорка: «Бурукка холоомо», не сравнивай меня с бурутом» (Напомним, монголоязычный народ ойраты, они же джунгаре — ныне проживают в Китае, в т.н. Синьцзян-уйгурском автономном районе, а часть под названием калмыки откочевала в XVI — начале XVII в. Россию).

 

Но вернемся к Булату Зориктуеву. Он излагает далее историю более позднего времени:

 

«Вначале слово бурат было прозвищем, полученным от степных монголов. Позже оно наполнилось этническим содержанием и превратилось в самоназвание, ставшее общим наименованием предбайкальских племен. В закреплении слова бурат в качестве этнонима важную роль сыграло формирование племенного объединения на западной стороне Байкала, которое в социально-политическом плане, если судить по этническому составу, наличию общего вождя в лице булагатского князца Чекодея (напомним, булагаты, булагадууд — одно из бурятских племен, ныне проживают в Усть-Ордынском автономном округе Иркутской области, их название происходит от монг. «булган» — «соболь», т.к в древности это был род охотников на соболей. Прим. Portalostranah.ru).

 

До и после прихода русских объединение бурат было реально существовавшей этнической общностью в Предбайкалье. Бураты взимали дань не только со своих ближайших данников, но и эпизодически снаряжали военные экспедиции численностью до 3000 чел. в бассейн Среднего Енисея и Кана с целью сбора дани с обитавших там племен. Об этом же говорят события, связанные с приходом в буратскую землю русских и оказанным им сопротивлением со стороны коренного населения в ответ на произвол, погромы и разорение улусов. Участие в верхоленском и ангарском восстаниях середины 40-х-начала 50-х гг. XVII века буратов всего Предбайкалья, выработка ими планов совместных действий, выставление объединенных воинских отрядов числом более 2000 человек были бы невозможны в случае отсутствия хорошо организованного объединения племен западнее Байкала...

 

Название бурат, данное предбайкальцам их южными соседями-монголами, в неизменном виде сохранялось в отдельных местах почти до середины XVIII в. Но уже в начале этого столетия оно под воздействием языка местного населения подверглось некоторой фонетической перестройке. В итоге в 30-е гг. XVIII в., как удается точно проследить по письменным источникам, у большинства населения по западную сторону Байкала вместо прежнего бураад устойчиво бытовало новое имя бурайд [buræ: d] (русское написание — бурэт).

 

Установление в 1727 г. русско-китайской границы, что означало окончательное присоединение Предбайкалья и Забайкалья к России, сближение обеих территорий — (Предбайкалья и Забайкалья)... привело к тому, что в орбиту объединительных процессов вслед за хоринцами (ныне известны как хоринские бурятами Прим. Portalostanah.ru) вошли многочисленные монгольские роды юга Забайкалья. Как следствие всего этого, наименование бурэт, перейдя в Забайкалье, стало перекрывать местные родоплеменные названия и употребляться в качестве общего имени складывавшейся народности. Вероятно, этим именем первыми, на что указывает частота его использования в источниках, стали себя называть хоринцы. За ними имя бурэт переняли монголы. В итоге, начиная с 30-х гг. XVIII в., на всей территории Предбайкалья, а затем Забайкалья установилось единое этническое название бурэт...

 

В 40-х гг. XVIII в., по всей видимости, у селенгинских монголов под влиянием особенностей их языка название бурэт стало приобретать общеизвестную ныне форму бурят, которая в конечном итоге закрепилась за ними в качестве их самоназвания (В одно из трудов того времени) жители Предбайкалья неизменно именуются буретами, хоринцы — хоринскими буретами или чаще просто буретами, то тогда имя бурят в ней, вероятно, употреблено по отношению к забайкальским монголам. Таким образом, можно предположить, что оно возникло первоначально в указанной этнической среде...

 

Появлению и закреплению в Забайкалье имени бурят вместо прежнего бурэт способствовала деятельность правительственных органов России, которые под давлением внешних обстоятельств стали запрещать жившим по Селенге монголам использовать их исконное самоназвание монгол. Данный запрет действовал довольно долго. В документе, который был составлен в 1789 г. по поручению Иркутского генерал-губернатора надворным советником Францем Лангансом на основании сведений, доставленных непосредственно с мест, отмечалось:

 

«Монголы в российском подданстве, находящиеся в разговорах между собой и братскими, называют себя монгол, а когда с россиянами дело имеют, то именуются братскими. Сему причиною объявляют, что будто им монголами называться российскими правительствами давно запрещено: в ревизиях действительно писаны они братскими».

 

Правительственный запрет был обусловлен непрекращавшимися претензиями со стороны маньчжурского двора, который требовал возвращения монгольских родов, оказавшихся по Буринскому договору 1727 г. в пределах России, на территорию Монголии. Во избежание такого развития событий российское государство сочло нужным закрепить забайкальских монголов за Россией путем как можно быстрого укоренения среди них в качестве самоназвания имени бурят. Для этого, с одной стороны, для них был введен запрет на употребление названия монгол. С другой стороны, что нужно отметить особо, возникшему у них для обозначения самих себя новому имени бурят был придан статус официального наименования всей складывавшейся народности. Этим шагом маньчжурским властям было продемонстрировано, что в Забайкалье живут буряты, а не монголы, они являются жителями Российского государства и помышлять об их переселении в Монголию бесперспективно». Конец цитаты по Булату Зориктуеву.

 

И на этом закончим наш обзор.

 

Этот обзор подготовлен Portalostranah.ru по следующим основным материалам (более подробные аннотации упомянутых далее материалов см. в тексте обзора): передаче русской редакции монгольского иновещания «Голос Монголии» от 13/01/2016 (повтор 06/02/2019); передаче гос. телекомпании ГТРК «Бурятия» от 13/02/2019 (рус.яз.) — интервью с Галиной Дырхеевой, главным научным сотрудником Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской Академии наук в Улан-Удэ; публикации от 06/11/2012 улан-удинской газеты «Инфо-полис» (рус.яз.); публикации на форуме «сайта бурятского народа» buryatia.org от 28/08/2006 (рус.яз.); комментариев пользователей якуто-бурятского форума forums.ykt.ru (рус.яз.); комментариев пользователей форума buryatia.org;; комментариев пользователей в группе «Бурятский язык для всех» (рус.яз.) рос. социальной сети ВКонтакте; заметке «Основные версии происхождения бурятского народа» из издания «Иркутского национального исследовательского технического университета» «Известия Лаборатории древних технологий» № 4 (17), за 2015 г. (автор — Василий Ушницкий из Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения российской Академии наук, сектор этнографии народов северо-востока России); заметке о происхождения названия бурят и их ранней истории из вестника СВФУ (Северо-восточного университета), № 6 (56), за 2016 г. (автор — Булат Зориктуев, еще один главный научный сотрудник Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН (Улан-Удэ); коллективной монографии «Этногенез и культурогенез в Байкальском регионе (средневековье)», вышедшей по эгидой упомянутого Института монголоведения, буддологии и тибетологии, в издательстве Байкальского научного центра СО РАН в Улан-Удэ — 2010 г.; др. материалов.


 Максим Истомин

Опубликовано
20
02
2019
 
Portalostranah



Также по теме

В нашем обзоре предлагаем вашему вниманию текст из передачи на русском языке иновещания коммунистического Китая - «Радио Пекин», в дни прихода к власти Хуа Гофэна, которого Мао Цзэдун перед смертью назначил своим преемником

Подробнее...

Обзор содержит несколько румынских материалов для заграницы, из архива Portalostranah

Подробнее...

Извинения перед аборигенами Австралии

Запись передачи на русском языке Австралийского радио, государственной вещательной корпорации на иностранных языках Special Broadcasting Service (SBS) от 13.02.2008, из Сиднея, об австралийских аборигенах.

Сначала позывной на английском и русском языках; далее выпуск новостей и трансляция из австралийского парламента о прошедшей тогда официальной церемонии извинений перед аборигенами; и далее аборигенская музыка, и беседа об истории аборигенов Австралии. Запись из архива Portalostranah.ru: 

Афганская провинция Нимроз – «провинция черных ветров»

Запись передачи на русском языке о провинции Нимроз, «Радио Афганистан», иновещания Национального радио и телевидения Афганистана (Radio Television Afghanistan - RTA), из Кабула, от 16/11/2017:

Подробнее о провинции Нимроз в нашем обзоре.

подробности...