Общение с читателями и новое на сайте:

- A +

Радио Украины на русском и украинское телевидение на русском. Досье об украинском телерадиовещании на русском языке


Досье об украинском радио и телевидении, вещающем на русском языке. Приводятся образцы программ и информация о возможности приема за пределами Украины. Также поговорим об истории радио Украины и украинского телевидения.

Данные обзора приведены по состоянию на январь 2015 г. Однако досье будет, по возможности, обновляться.

Идет выпуск новостей на русском языке государственного телеканала иновещания Украины для заграницы - УТР («Всесвітня служба «Українське телебачення і радіомовлення»).  Здесь выпуск на русском от 17 июля 2014 г.

Идет выпуск новостей на русском языке государственного телеканала иновещания Украины для заграницы - УТР («Всесвітня служба «Українське телебачення і радіомовлення»).

Здесь выпуск на русском от 17 июля 2014 г.

Украинское радио

 

Изображение qsl–карточки (карточки подтверждения приема, рассылаемой радиослушателелям) иновещания «Радио Киев» 1972 года.  Тогда отдел передач для зарубежной аудитории Украинского радио под позывными «Радіо Київ» («Радио Киев») транслировал для заграницы на украинском (с 1950 г.) для диаспоры,  английском (с 1962 г.), немецком (с 1966 г.) и румынском (с 1970 г.). Эти языковые трансляции продолжились и в период независимой Украины. С декабря 2014 г. к ним добавились передачи иновещания Украинского радио на русском языке.  Отметим, что в советский период «Радио Киев» работало из СССР, наряду с московском иновещанием, а также иновещанием некоторых союзных республик.  Также в период Второй мировой войны из Украины для внешнего мира работала радиостанция «Самостоятельная Украина» («Самостійна Україна», также известная как «Вільна Україна» и «Афродита»), транслировавшая на украинском, английском, французском, русском  и немецком языках. Станция «Самостоятельная Украина» принадлежала Организации Украинских Националистов (ОУН).

Изображение qsl–карточки (карточки подтверждения приема, рассылаемой радиослушателелям) иновещания «Радио Киев» 1972 года.

Тогда отдел передач для зарубежной аудитории Украинского радио под позывными «Радіо Київ» («Радио Киев») транслировал для заграницы на украинском (с 1950 г.) для диаспоры, английском (с 1962 г.), немецком (с 1966 г.) и румынском (с 1970 г.). Эти языковые трансляции продолжились и в период независимой Украины. С декабря 2014 г. к ним добавились передачи иновещания Украинского радио на русском языке.

Отметим, что в советский период «Радио Киев» работало из СССР, наряду с московском иновещанием, а также иновещанием некоторых союзных республик.

Также в период Второй мировой войны из Украины для внешнего мира работала радиостанция «Самостоятельная Украина» («Самостійна Україна», также известная как «Вільна Україна» и «Афродита»), транслировавшая на украинском, английском, французском, русском и немецком языках. Станция «Самостоятельная Украина» принадлежала Организации Украинских Националистов (ОУН).

Скриншот объявления на сайте Национальной радиокомпании Украины (НРКУ) о начале с 10 декабря 2014 года передач украинского национального радио на русском языке.

Отметим, что эти программы, начатые каналом иновещания радио Украины - Всесвітня служба радіомовлення України» (УР-4) – «Всемирная служба радиовещания Украины» (также известно как Radio Ukraine International — RUI), стали первыми в истории независимой Украины (т.е. с 1991 г.) передачами украинского национального радио на русском языке.

Скриншот объявления на сайте Национальной радиокомпании Украины (НРКУ) о начале с 10 декабря 2014 года передач украинского национального радио на русском языке.

Отметим, что эти программы, начатые каналом иновещания радио Украины - Всесвітня служба радіомовлення України» (УР-4) – «Всемирная служба радиовещания Украины» (также известно как Radio Ukraine International — RUI), стали первыми в истории независимой Украины (т.е. с 1991 г.) передачами украинского национального радио на русском языке.

В нашем аудиофайле вы можете услышать начало передачи на украинском языке от 16 января 2015 г. с традиционным позывным украинского радио по укр. песне «Ревет и стонет Днепр широкий» («Реве та стогне Дніпр широкий») — программы иновещания «Всесвітня служба радіомовлення України» (УР-4) — «Всемирная служба радиовещания Украины» (также известно как Radio Ukraine International — RUI):

 



 А с 1 мин. 59 сек. записи — можно послушать начало передачи на русском языке от 15 декабря 2014 этой же службы украинского иновещания — «Всесвітня служба радіомовлення України» (УР-4) — «Всемирная служба радиовещания Украины».

 

При этом для русской программы украинского иновещания, начавшей выходит в эфир только с 10 декабря 2014 г., используется более динамичная версия традиционного позывного «Ревет и стонет Днепр широкий» (в то время как для других языковых редакций сохраняется старая версия позывного, который используется с советских времен).

 

После позывного в записи передачи на русском языке представлена также часть последующего информационного выпуска на русском языке. Записи сделаны Portalostranah.ru;

По состоянию на январь 2015 г., Украинское национальное радио вещает по четырем каналам:

 

Перший канал (УР-1);

 

Другий канал «Промiнь» (УР-2) — в переводе с укр.: Второй канал «Луч», информационно-музыкальный;

 

Третій канал -Українське Радіо «Культура» (УР-3) — Третий канал «Культура», официально также именуется «радиоканалом духовного возрождения»;

 

«Всесвітня служба радіомовлення України» (УР-4) — «Всемирная служба радиовещания Украины» (также известно как Radio Ukraine International — RUI) — программы на иностранных языках.

 

Первые три канала — это каналы внутреннего вещания и исключительно украиноязычные. Четвертый канал национального украинского радио — это канал иновещания, который работает на четырех языках — украинском, английском, немецком, румынском и (с недавних пор) на русском.

 

Отметим, что украинское радио внутри страны в последние годы распространялось посредством маломощных УКВ и FM-передатчиков, При этом Национальная радиокомпания Украины все последние годы жаловалась, что Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания во время конкурсов предпочитал выделять FM-частоты в крупных городах исключительно коммерческим радиовещателям, в том числе связанным с Россией.

 

Национальная радиокомпания Украины при этом оставалась в крупных городах Украины на менее популярном спектре ультракоротких частот, известном как УКВ, при том что этого диапазона нет во многих приемниках, на которых широкая публика слушает FM-станции.

 

Но даже и на УКВ Украинское радио в последние годы было далеко не везде. Так в четвертом по численности населения городе Крыма — Феодосии до самого последнего времени установления контроля России на Крымом в 2014 году, национальное радио Украины в этом городе вообще не прослушивалось ни на УКВ, ни на FM, его можно было услышать здесь только с передатчиков из других городов, с очень слабой силой сигнала, на средних волнах.

 

В то время как российское иновещание «Голос России» (что интересно, не называя себя, видимо, чтобы не раздражать тогда украинские власти) все последние годы, до отхода Крыма к России транслировал с отличным качеством приема блоки программ на украинском и русском языках на FM-частоте как в Феодосии, так и по всему Крыму посредством симферопольской коммерческой радиостанции Транс-М-радио (Транс-М-радио — крымский вещатель, принадлежащий т.н. «Крыммедиахолдингу», тесно сотрудничавшему с Россией еще до присоединения Крыма, ретранслировал программы «Голоса России» по всему Крыму через сеть FM-передатчиков, расположенных в Симферополе, Керчи, Феодосии, Судаке, Алуште, Ялте, Севастополе, Евпатории и Джанкое, покрывая таким образом 95% территории Крыма, несмотря даже на гористый характер ряда районов полуострова).

 

В континентальной части радио Украины уверенно прослушивалось также далеко не везде. Так по информации Национального совета по вопросам телевидения и радиовещания Украины (Національна рада України з питань телебачення і радіомовлення), по состоянию на конец июля 2014 г, Украинское Радио имело FM-частоты только в двух областных центрах Украины — Луцке и Ужгороде (в других областных городах Украины каналы Украинского радио вещались, главным образом, только на УКВ). Однако с осени 2014 г., ситуация стала меняться, и обновленный Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания заявил о своем желании подержать развитие FM-сети Украинского радио.

 

И уже с весны 2014 г. новые украинские власти стали предпринимать усилия для увеличения покрытия сигнала Украинского радио.

 

Так в марте 2014 г. Национальной радиокомпанией Украины была организована трансляция в направлении Крыма первой (украиноязычной) программы Украинского радио — УР-1 на средневолновой частоте 549 кГц и с мощностью в 500-кВт с вновь заработавшего передатчика в поселке Луч, Николаевская область. (До запуска этого вещания на 549 кГц из пос. Луч Николаевской области, внутреннее вещание Украинского радио располагало только двумя более-менее мощными действующими средневолновыми передатчиками, а именно в Харьковской области (в Тарановке) — мощностью в 150 кВт и в Николаевской области (в пос. Луч) — мощностью в 250 кВт; также имелись следующие маломощные средневолновые передатчики: в Донецкой области (Докучаевск) — 40 кВт, в Одесской области (Измаил) — 10 кВт и в Ивано-Франковской области (Верховина) — 1 кВт. Таким образом вещание УР-1 в Крыму (как и почти во всех других регионах страны) до его отхода к России шло только по локальным FM и УКВ- сетям. Теперь же сеть FM и УКВ Украинского радио в Крыму отошла к России).

Национальное радио Украины на русском языке

 

Скриншот с сайта Национальной радиокомпании Украины (НРКУ):

Здесь текущее (по состоянию на январь 2015 года) расписание по языкам канала иновещания радио Украины - Всесвітня служба радіомовлення України» – «Всемирной службы радиовещания Украины» (Radio Ukraine International — RUI), включая передачи на русском языке.

Скриншот с сайта Национальной радиокомпании Украины (НРКУ):

Здесь текущее (по состоянию на январь 2015 года) расписание по языкам канала иновещания радио Украины - Всесвітня служба радіомовлення України» – «Всемирной службы радиовещания Украины» (Radio Ukraine International — RUI), включая передачи на русском языке.

Как уже упоминалось выше, первая программа Украинское радио — УР-1 работает исключительно на украинском языке.

 

И, как это не парадоксально — но это факт, Украинское национальное радио, созданное после провозглашения независимости страны в 1991 г, до прошлого 2014 года ни по одному из своих четырех радиоканалов (включая три внутренних) не транслировало передач на русском языке (Отметим, что в поздний советский период Украинское радио передавало выпуск новостей на русском языке в полдень, потом на УР-3 выходила только художественная передача «Радуга» на русском).

 

И только 10 декабря 2014 г. началось регулярное вещание на русском языке по четвертому каналу национального радио Украины — каналу «Всесвітня служба радіомовлення України» (УР-4) — «Всемирная служба радиовещания Украины» (Radio Ukraine International — RUI).

 

Как я писал в декабре 2014 г. для одного специализированного российского медиа о вещании, именно ради трансляций на русском языке Radio Ukraine International вернулось на средние волны, которые покинуло около двух лет назад, последним из языковых служб RUI тогда закрылось вещание станции на румынском.

 

До того в декабре 2010 г. были прекращены все трансляции Radio Ukraine International на всех языках вещания и на коротких волнах. Таким образом Radio Ukraine International продолжало последние два года работать только на спутнике и в Интернете. Вещание Radio Ukraine International осуществлялось все годы с момента независимости на четырех языках: на украинском (для соотечественников), английском, немецком и румынском. Это были традиционные языки иновещания «Радио Киев» (существовавшего в СССР наряду с иновещанием «Московского радио») еще с советских времен.

 

При этом долгие годы после объявления независимости Украины в 1991 году ходили разговоры о том, что государственное радио Украины должно работать на русском языке, и (как минимум) его служба иновещания должна транслировать в направлении России на русском, однако вопрос не решался. Он был решен новыми властями Украины в 2014 году. Теперь для возобновления средневолнового вещания Radio Ukraine International задействован один из самых мощных из ныне существующих в современной Украине средневолновых радиоцентров, а именно радиоцентр в поселке Луч Николаевской области. Средневолновые трансляции Radio Ukraine International идут с 15 до 19 часов Всемирного времени, т.е. с 18 до 22 часов по Московскому времени, и это часть круглосуточной многоязычной программы украинского иновещания (которая, сменяя языки, идет в полном объеме только на спутнике и в Интернете). Запущенный средневолновый передатчик RUI сначала передает два часа по-русски, а затем следует двухчасовая передача станции на украинском.

 

Как отмечалось в сообщении Radio Ukraine International от 10 декабря 2014 г., посвященном началу передач Украинского радио на русском языке, «настраивайте ваши приемники на частоту 1431 кГц. Мощный 800-кВт передатчик обеспечивает покрытие в Украине и Европейской части Российской Федерации... На начальной стадии планируется 2-часовая передача, состоящая из актуальных новостей, общественно-политических и культурно-образовательных программ». Конец цитаты.

 

Интересно, что до  2010 г. на частоте 1431 кГц из пос. Луч, Николаевской обл. вещался канал УР-3 (Третій канал -Українське Радіо «Культура») с передатчика, тогда работавшего со сниженной мощностью в 500 кВт, а вообще тогда передатчик имел гораздо более высокую расчетную мощность, чем даже используемая сейчас украинским радио для русских программ на этой частоте — мощность в 1,2 мВт.

 

С января 2015 года «Всесвітня служба радіомовлення України» (УР-4) — «Всемирная служба радиовещания Украины» (Radio Ukraine International — RUI) транслирует по-русски  на частоте 1431 кГц уже четыре часа в сутки — с 15 до 19 часов Всемирного времени, т.е. с 18 до 22 часов по Московскому времени (с конца января 2015 г. эта программа украинского радио на русском языке выходит с 18 до 22 ч. по Киевскому времени, соответственно с 19 ч до 23 ч. по Московскому времени).

 

Слушать эту программу национального радио Украины на русском языке, как и программу всего канала международного вещания, можно также через Интернет на сайте Национальной радиокомпании Украины. Архив передач дня: nrcu.gov.ua/ua/17. Описание российских программ: nrcu.gov.ua/ua/1537/

 

Также передачи всех каналов Украинского радио доступны в некодированном виде на спутнике Astra 4A 4.8 гр. E, на частоте 11766 H 27500-5/6. Русскоязычная передача Всесвітня служба радіомовлення України«— «Всемирная служба радиовещания Украины» (Radio Ukraine International — RUI) транслируется там в отведенное ей в программе канала RUI время, о котором мы уже говорили. Канал на спутнике прописывается как RUI.

Из истории Украинского радио

 

Изображение qsl–карточки 1965 года упомянутой выше службы иновещания «Радио Киев».  Станции отправляют qsl–карточки своим слушателям по всему миру в обмен на рапорт о слышимости программ. Сейчас, с переходом вещания на спутники и в Интернет, радиостанции менее охотно рассылают такие подтверждения приема их программ.

Изображение qsl–карточки 1965 года упомянутой выше службы иновещания «Радио Киев».

Станции отправляют qsl–карточки своим слушателям по всему миру в обмен на рапорт о слышимости программ. Сейчас, с переходом вещания на спутники и в Интернет, радиостанции менее охотно рассылают такие подтверждения приема их программ.

Первая передача Украинского радио вышла в эфир 16 ноября 1924 года из Харькова, который с 1918 по 1919 гг. был столицей Украинской Народной Советской и Донецко-Криворожской Советской республик в составе Советской России, а с конца 1919 по 1934 год — Украинской Советской Республики, вошедшей в 1922 г. в образованный СССР.

 

Первую передачу Украинского Радио современные украинские медиа описывают в том духе, что ровно в 19 часов 16 ноября 1924 г. из громкоговорителей, установленных на крышах зданий в центре тогдашней украинской столицы, прозвучало:

 

«Алло! Говорит Харьков! Всем, всем, всем! Работает первая в Украине радиотелефонная станция!».

 

В тот мрачный осенний вечер к этим словам прислушались сотни харьковчан. К ним обратились Председатель Всеукраинского Центрального Исполнительного Комитета Петровский и руководитель правительства Советской Украины Чубарь. После был передан небольшой концерт и радиожурнал «Пролетарий», в целом — передача заняла полчаса.

 

27 июня 1926 г. в центре Харькова завершилось строительство радиостанции РВ-20, оборудованной советским средневолновым передатчиком МД-400. Станция вещала на средневолновой частоте 475 кГц, принимаясь по всей территории Украины.

 

Впоследствии радиопередатчики были построены в Киеве, Одессе, Днепропетровске и Донецке.

 

В августе 1930 года постановлением Совета Народных Комиссаров УССР была создана единая украинская радиопрограмма.

 

При этом наибольшую часть программы составляла ретрансляция московского радиовещания. Программы на украинском языке были ограничены по времени и содержанию. В 20-30-х годах эфир состоял преимущественно из политпросвещения и агитационных программ. Позже в эфире появились музыкальные передачи, литературно-драматические программы, а также передачи для детей. 12 раз в сутки из Москвы в Украину ретранслировались выпуски последних известий.

 

21 августа 1934 г., с переносом столицы и переездом органов власти Украинской ССР в Киев, из Харькова в Киев переехал и образованный к тому времени Всеукраинский комитет радиофикации и радиовещания при Совнаркоме УССР.

 

К тому времени украинское радио находилось под жесточайшим контролем. Так в 1936 г., сообщают украинские медиа, восемь сотрудников музыкальной редакции украинского радио во главе с главным редактором были арестованы и шесть из них были впоследствии расстреляны из-за того, что после экстренной внеплановой трансляции из Москвы, в которой зачитывали приговор троцкистско-зиновьевской группе, в последующей украинской врезке зазвучала запланированная ранее музыка Эдварда Грига. Некоторым она показалась минорно-траурной. Недосмотр расценили как сознательную провокацию.

 

В 1941 году, по мере приближения немецких войск к Киеву, передатчик киевской радиостанции РВ-87(который располагался в городке Бровары (Бровари) под Киевом и вещал на длинной волне 1209 метра, т.е. на частоте 248 кГц) был демонтирован советскими властями и вывезен Челябинск, а тогдашнее здание радиокомитета на улице Крещатик в Киеве было взорвано отступающей советской армией, как пишут современные украинские медиа.

 

Страница с дикторским текстом коротковолновой украиноязычной радиостанции «Радянська Україна» — «Советская Украина» от 9 ноября 1943 г. (дней взятия советскими войсками Киева). Здесь текст передачи, вышедшей для украинской диаспоры в Америке в 3 ч. 30 минут Московского времени на частотах 12190 кГц, 9880 кГц, 9860 кГц, 7170 кГц и 5440 кГц (иначе говоря, в коротковолновых диапазонах 25, 31, 41 и 49 метров). Документ хранится в Центральном государственном архиве высших органов власти и управления Украины (Центральний державний архів вищих органів влади та управління України) в Киеве. «Радянська Україна» вещала около двенадцати часов в сутки и была радиостанцией, которую транслировал из Москвы Всесоюзный радиокомитет с 29 ноября 1941 г. по 1944 г.  При этом в Саратове в годы Второй мировой войны работал эвакуированный республиканский Радиокомитет УССР, транслируя в 1941-1944 гг. оттуда передачи коротковолновой украиноязычной радиостанции под позывными «Радіостанція імені Тараса Шевченка». Но также с 1943 и по 1944 г года работала еще одна станция республиканского Радиокомитета УССР — радиостанция «Дніпро», т.е. «Днепр». Станция «Дніпро» работала на украинском, русском, польском, румынском и немецком. Радиостанция «Дніпро», в отличие от «Радіостанція імені Тараса Шевченка», была передвижной, передатчик размещался в вагоне специального поезда — насколько известно, это был длинноволновой передатчик; поезд находился сначала в г. Калач Воронежской области, затем в Купянске (Харьковской обл.), и в Харькове, и наконец в Киеве, где в короткий период перед своим закрытием «Дніпро» работала как стационарная станция. Позывные радиостанции «Дніпро» «Ревет и стонет Днепр широкий», по укр. «Реве та стогне Дніпр широкий», и взяло воссозданное Украинское радио, после того как Радиокомитет УССР вернулся в Киев, и именно радиостанция «Дніпро» обычно считается непосредственным предшественником послевоенного Украинского радио.

Страница с дикторским текстом коротковолновой украиноязычной радиостанции «Радянська Україна» — «Советская Украина» от 9 ноября 1943 г. (дней взятия советскими войсками Киева). Здесь текст передачи, вышедшей для украинской диаспоры в Америке в 3 ч. 30 минут Московского времени на частотах 12190 кГц, 9880 кГц, 9860 кГц, 7170 кГц и 5440 кГц (иначе говоря, в коротковолновых диапазонах 25, 31, 41 и 49 метров). Документ хранится в Центральном государственном архиве высших органов власти и управления Украины (Центральний державний архів вищих органів влади та управління України) в Киеве.

«Радянська Україна» вещала около двенадцати часов в сутки и была радиостанцией, которую транслировал из Москвы Всесоюзный радиокомитет с 29 ноября 1941 г. по 1944 г.

При этом в Саратове в годы Второй мировой войны работал эвакуированный республиканский Радиокомитет УССР, транслируя в 1941-1944 гг. оттуда передачи коротковолновой украиноязычной радиостанции под позывными «Радіостанція імені Тараса Шевченка». Но также с 1943 и по 1944 г года работала еще одна станция республиканского Радиокомитета УССР — радиостанция «Дніпро», т.е. «Днепр». Станция «Дніпро» работала на украинском, русском, польском, румынском и немецком. Радиостанция «Дніпро», в отличие от «Радіостанція імені Тараса Шевченка», была передвижной, передатчик размещался в вагоне специального поезда — насколько известно, это был длинноволновой передатчик; поезд находился сначала в г. Калач Воронежской области, затем в Купянске (Харьковской обл.), и в Харькове, и наконец в Киеве, где в короткий период перед своим закрытием «Дніпро» работала как стационарная станция.

Позывные радиостанции «Дніпро» «Ревет и стонет Днепр широкий», по укр. «Реве та стогне Дніпр широкий», и взяло воссозданное Украинское радио, после того как Радиокомитет УССР вернулся в Киев, и именно радиостанция «Дніпро» обычно считается непосредственным предшественником послевоенного Украинского радио.

Вслед за отступающей советской армией на Восток отправился и украинский радиокомитет. После падения Харькова, откуда тоже некоторое время велось информационное вещание, украинский радиокомитет переезжает сначала в Сталинград, а затем Саратов, находящийся под контролем советских войск. Здесь 22 ноября 1941 г. под эгидой радиокомитета УССР начала свою работу вещавшая на украинском языке коротковолновая радиостанция имени Тараса Шевченко (радіостанція ім. Т. Шевченка), проработавшая до 1944 г. Отмечается, что этой станции, ввиду тогдашней отчаянной ситуации, позволялось транслировать передачи с упором на национальную украинскую тематику в такой мере, в какой власти не позволяли это делать Украинскому радио вплоть до развала СССР.

 

Спустя неделю после запуска радиостанции имени Тараса Шевченко, 29 ноября 1941 г. из Москвы на украинском языке начались трансляции главной советской радиопрограммы на Украину — радиостанции «Советская Украина» («Радянська Україна»). Радиостанция «Советская Украина» вещала на коротких волнах. Например, согласно расписанию станции на 9 ноября 1943 г. (дней взятия советскими войсками Киева), ее частотами были: 12190 кГц, 9880 кГц, 9860 кГц, 7170 кГц и 5440 кГц (иначе говоря, в диапазонах 25, 31, 41 и 49 метров).

 

Как пишут украинские медиа, с началом наступления советских войск на территории Украины начинает вести передачи на украинском языке еще одна советская радиостанция — «Днепр» (Дніпр), позывные которой «Ревет и стонет Днепр широкий» («Реве та стогне Дніпр широкий») с тех пор являются позывными Украинского радио. Радиостанция «Днепр» продвигалась вслед за наступающими войсками 1-го Украинского фронта из города Калач Воронежской области в Украину: в Купянск (Харьковской обл.), а затем в Харьков.

 

Кроме советских украинских радиостанций (а мы здесь не будем говорить о станциях на украинском, работавших под немецкой эгидой) в Украине вещало две украинские станции.

 

Очень короткое время — в период с 30 июня по 2 июля 1941 г. на базе захваченной Организацией украинских националистов (ОУН) львовской радиостанции работала радиостанция имени Евгения Коновальца (радіостанція ім. Євгена Коновальця, названа в честь погибшего еще в 1938 г. Нидерландах от взрыва бомбы, подложенной НКВД, основателя ОУН Евгения Коновальца). Эта станция 30 июня, 1 и 2 июля 1941 г несколько раз передала «Акт восстановления Украинского Государства», а также пастырское письмо митрополита Андрея Шептицкого, приказ о назначении Председателя Украинского государственного правления (УДП) и заявление Провода (высшего коллегиального органа) ОУН.

 

Вещание станции открывалось словами:

 

«Слухайте! Слухай­те! Говорить Львів, перша українська державна радіостанція імені полковника Євгена Коновальця! (Слушайте! Слушайте! Говорит Львов, первая украинская государственная радиостанция имени полковника Евгения Коновальца!»).

 

2 июля 1941 г..львовская радиостанция была занята немецкими войсками, и стала вещать почти исключительно на немецком языке, к 1943 г., как пишут современные украинские исследователи, на львовской радиостанции осталась только одна получасовая передача на украинском языке — утром с 10.30 до 11 ч., но она не имела отношения к ОУН.

 

Володимир Макар, один из сотрудников радиостанции Организации Украинских Националистов 1943-1944-х гг. «Самостоятельная Украина» («Самостійна Україна»), вещавшей из Львовской области. Эта фотография, как пишут источники, сделана в 1947 г., когда Володимир Макар вместе с другими уже покинул Украину. Он умер в эмиграции в Канаде в 1993 г.  На илл. также современная панорама окрестностей села Ямельница (Ямельниця) в Сколевском районе Львовской области Украины, откуда и вещала радиостанция «Самостоятельная Украина» («Самостійна Україна», также известная, напомним, как «Вільна Україна» и «Афродита»).  Сохранилось донесение НКВД о разгроме лесного  дота, где  размещалась радиостанция. Донесение ныне опубликовано в украинских медиа.  В донесении говорится, что в 13 ч. 20 мин. 7 апреля 1945 г., исходя из полученных оперативных данных РО НКВД города Сколе, опергруппа в составе резервной роты НКВД произвела операцию по ликвидации «банды» Украинской Повстанческой Армии – УПА  в Орувском лесу, западнее села Орув - 7 км, и восточнее села Емельниц (Ямельница) - 2 км». В донесении также было сказано, что в ходе операции было убито четыре охранявших дот представителей УПА, один был ранен и скрылся в лесу, а один – «по национальности бельгиец, который являлся радистом разгромленного штаба», был взят в плен. На самом деле, в плен был взят не радист, а диктор и журналист радиостанции Альберт Газенбрукс (Albert Hasenbroekx, о нем см. чуть больше в нашем основном обзоре). Также в донесении говорилось о захвате двух электрогенераторов, оружия, писчих принадлежностей, но отмечалось, что продуктовый склад и сама радиостанция были уничтожены при штурме.

Володимир Макар, один из сотрудников радиостанции Организации Украинских Националистов 1943-1944-х гг. «Самостоятельная Украина» («Самостійна Україна»), вещавшей из Львовской области. Эта фотография, как пишут источники, сделана в 1947 г., когда Володимир Макар вместе с другими уже покинул Украину. Он умер в эмиграции в Канаде в 1993 г.

На илл. также современная панорама окрестностей села Ямельница (Ямельниця) в Сколевском районе Львовской области Украины, откуда и вещала радиостанция «Самостоятельная Украина» («Самостійна Україна», также известная, напомним, как «Вільна Україна» и «Афродита»).

Сохранилось донесение НКВД о разгроме лесного дота, где размещалась радиостанция. Донесение ныне опубликовано в украинских медиа.

В донесении говорится, что в 13 ч. 20 мин. 7 апреля 1945 г., исходя из полученных оперативных данных РО НКВД города Сколе, опергруппа в составе резервной роты НКВД произвела операцию по ликвидации «банды» Украинской Повстанческой Армии – УПА в Орувском лесу, западнее села Орув - 7 км, и восточнее села Емельниц (Ямельница) - 2 км». В донесении также было сказано, что в ходе операции было убито четыре охранявших дот представителей УПА, один был ранен и скрылся в лесу, а один – «по национальности бельгиец, который являлся радистом разгромленного штаба», был взят в плен. На самом деле, в плен был взят не радист, а диктор и журналист радиостанции Альберт Газенбрукс (Albert Hasenbroekx, о нем см. чуть больше в нашем основном обзоре). Также в донесении говорилось о захвате двух электрогенераторов, оружия, писчих принадлежностей, но отмечалось, что продуктовый склад и сама радиостанция были уничтожены при штурме.

Однако человек, который организовал вещание радиостанции имени Евгения Коновальца, а именно секретарь министерства информации и пропаганды украинского государственного правления — органа ОУН Ярослав Старух, спустя два года уже имел отношение к запуску еще одной украинской радиостанции.

 

Освобожденный из немецкой тюрьмы, он стал руководить начавшей с осени 1943 г. свою работу подпольной радиостанции «Самостоятельная Украина» («Самостійна Україна», также известная как «Вільна Україна» и «Афродита»).

 

Ее подпольная студия, как пишут современные украинские медиа, размещалась возле села Ямельница (Ямельниця) Сколевского района на Львовщине.

 

Эта станция была оппозиционна как советской армии, так и немецким войскам, и также принадлежала Организации украинских националистов (ОУН).

 

Обслуживанием радиостанции занимались от 20 до 25 человек, в том числе подразделение службы безопасности ОУН, Станция вещала с расположенного в лесной удаленной местности передатчика (сначала это был английский передатчик, купленный ОУН у польского подполья, а затем другой — привезенный оуновцами из Австрии), оба работали от генератора.

 

Согласно сообщению украинской оуновской газеты тех времен, весной 1944 г. радиостанция «Самостоятельная Украина» вещала ежедневно радиопередачи на украинском, русском, французском и английском языках, и это вещание шло на коротких волнах в диапазоне 45-46 метров. Часы радиопередач были следующими: на украинском языке: в 6.30, в 12.30, в 16.30 и в 20.30 местного времени, на русском языке — в 21.00 ч., на французском языке — в 22.00 ч., на английском языке — в 22.30. Передачи, как позднее вспоминали очевидцы, были короткие — до получаса каждая. Также иногда передавались трансляции на немецком языке. Вещание станции начиналось словами: «Ви чуєте голос вільної і незалежної України! Attention, attention! Ici Radio diffusiere ukrainienne clandestin La Libre Ukraine!» (в случае франкоязычного вещания), пишут украинские источники.

 

В июле 1944 года в Ямельнице высадился советский парашютный десант и планировал захватить станцию, но (как пишут украинские современные медиа) безуспешно. С приходом Красной армии в эти края националисты решили сделать перерыв в работе станции. Но уже в конце 1944-го станция снова заработала.

 

В апреле 1945 г. станцию обнаружили подразделения НКВД, и она была захвачена. Большинство сотрудников редакции уцелело, т.к. их не было на месте (некоторые из них позднее эмигрировали, а некоторые оставили воспоминания). При штурме погибли, главным образом, охранники станции, а один сотрудник — бельгиец Альберт Газенбрукс (Albert Hasenbroekx), бежавший из немецкого плена, готовивший передачи на английском и французском — был захвачен НКВД, и вернулся из советского плена к себе на Родину только спустя 9 лет. Один из сотрудников станции Володимир Макар скончался сравнительно недавно в эмиграции в Канаде, в 1993 г. В эмиграции он основал фонд изучения истории УПА. Бывший глава станции Ярослав Старух погиб в Польше в 1947 г, в перестрелке с сотрудниками службы безопасности просоветской Польши.

 

Возвращаясь к советским украинским радиостанциям. 6 ноября 1943 г. в Киев вошли советские войска, а в декабре городская трансляционная сеть уже передавала информационные выпуски, звучавшие трижды в сутки: утром, днем и вечером. 9 января 1944 г. из Саратова в Киев возвращается и возобновляет свою деятельность украинский радиокомитет. Одновременно из Харькова начинает перебазироваться радиостанция «Днепр». В Киеве коллективы обоих этих радиостанций объединились и с февраля 1944 г. столица УССР начинает вещать на длинной волне 375 кГц для всей республики. Соответственно 10 июля 1944 г. прекратила свои передачи из Москвы радиостанция «Советская Украина». Тогда же киевский передатчик РВ-87 вернули в Киев, а точнее в Бровары, из Челябинска, где он в разобранном виде хранился всю войну.

 

С февраля 1957 года в эфире Украинского радио ежедневно выходила программа «Говорит Киев» («Говорить Київ») — единственный радиожурнал на украинском языке. Даже в 1960-е годы республиканские материалы составляли ежедневно только 3 часа вещания в сутки — на остальной эфир приходилась на трансляции из Москвы. По принятой в СССР классификации украинское радиовещание имело статус всего лишь регионального, отмечают украинские медиа. С конца 1960-х гг. и в поздний советский период украиноязычные программы УР стали занимать больше места в эфире.

Здесь страница из справочника всемирного радиовещания WRTH за 1970-й год. На странице мы видим тогдашнее расписание внутреннего вещания Украинского радио (время указано Гринвичское, или иначе Всемирное, оно меньше Московского на три часа).

Как мы видим, внутреннее вещание Украинского радио шло уже в то время по трем программам, но первая программа УР представляла собой ретрансляцию первой программы Всесоюзного Радио из Москвы (на русском) с довольно короткими вставками Украинского радио.

Вторая программа – это была запущенная в 1965 году – музыкальная, с короткими пятиминутными информационными сводками, радиопрограмма - «Промiнь» («Луч»). Программа «Промiнь» вещала по модели запущенной за год до того общесоюзной радиостанции «Маяк» с разницей, в том, что новости на «Промiнь» выходили не в начале и в середине каждого часа, а в 15-ю и 45-ю минуты. В то время программа «Промiнь» еще не была круглосуточной (это произойдет только через пять лет).

Отметим, что с помощью «Промiнь», как и с помощью «Маяка», тогдашние советские неудачливые пропагандисты пытались отвлечь преимущественно молодую аудиторию от прослушивания зарубежных радиостанций, вещавших на СССР.

Третья программа УР, которую мы видим в расписании – так называемая экспериментальная радиопрограмма, которая шла только в течение четырех часов на запущенном незадолго до того диапазоне УКВ.

Здесь страница из справочника всемирного радиовещания WRTH за 1970-й год. На странице мы видим тогдашнее расписание внутреннего вещания Украинского радио (время указано Гринвичское, или иначе Всемирное, оно меньше Московского на три часа).

Как мы видим, внутреннее вещание Украинского радио шло уже в то время по трем программам, но первая программа УР представляла собой ретрансляцию первой программы Всесоюзного Радио из Москвы (на русском) с довольно короткими вставками Украинского радио.

Вторая программа – это была запущенная в 1965 году – музыкальная, с короткими пятиминутными информационными сводками, радиопрограмма - «Промiнь» («Луч»). Программа «Промiнь» вещала по модели запущенной за год до того общесоюзной радиостанции «Маяк» с разницей, в том, что новости на «Промiнь» выходили не в начале и в середине каждого часа, а в 15-ю и 45-ю минуты. В то время программа «Промiнь» еще не была круглосуточной (это произойдет только через пять лет).

Отметим, что с помощью «Промiнь», как и с помощью «Маяка», тогдашние советские неудачливые пропагандисты пытались отвлечь преимущественно молодую аудиторию от прослушивания зарубежных радиостанций, вещавших на СССР.

Третья программа УР, которую мы видим в расписании – так называемая экспериментальная радиопрограмма, которая шла только в течение четырех часов на запущенном незадолго до того диапазоне УКВ.

Как уже упоминалось выше, уже в советский период Украинская ССР, как и некоторые другие союзные республики, имела отдельное от московского иновещание. В Украине оно именовалось «Радіо Київ» («Радио Киев»), и заработало в 1950 году, сначала только на украинском языке для украинцев за пределами СССР. Английская редакция Радіо Київ начала вещание в 1962 г. (в некоторых источниках говорится, что это произошло на десять лет раньше, но справочник всемирного радиовещания WRTH не подтверждает этого), немецкая в 1966 г. и румынская в 1970-м году.

 

Здесь еще одна страница из справочника всемирного радиовещания WRTH за 1970-й год. На странице мы видим тогдашнее расписание иновещания УССР - «Радіо Київ» (время указано Гринвичское, или иначе Всемирное, оно меньше Московского на три часа).

Итак, получасовые передачи станции на украинском (для диаспоры) и английском тогда шли на Европу и Северную Америку, а на Европу также передавалась получасовая передача на немецком.

Кроме того, отметим попутно, что в том же, 1970-м году была запущена программа на румынском языке (она в расписании еще не отражена). На этих же языках украинское иновещание «Радіо Київ» (после обретения Украиной независимости стало именоваться как Всесвітня служба радіомовлення України» (УР-4) – «Всемирная служба радиовещания Украины» - Radio Ukraine International) продолжало работать до декабря 2014 г., когда, как мы говорили выше, к ним добавились трансляции на русском.

Здесь еще одна страница из справочника всемирного радиовещания WRTH за 1970-й год. На странице мы видим тогдашнее расписание иновещания УССР - «Радіо Київ» (время указано Гринвичское, или иначе Всемирное, оно меньше Московского на три часа).

Итак, получасовые передачи станции на украинском (для диаспоры) и английском тогда шли на Европу и Северную Америку, а на Европу также передавалась получасовая передача на немецком.

Кроме того, отметим попутно, что в том же, 1970-м году была запущена программа на румынском языке (она в расписании еще не отражена). На этих же языках украинское иновещание «Радіо Київ» (после обретения Украиной независимости стало именоваться как Всесвітня служба радіомовлення України» (УР-4) – «Всемирная служба радиовещания Украины» - Radio Ukraine International) продолжало работать до декабря 2014 г., когда, как мы говорили выше, к ним добавились трансляции на русском.

После провозглашения независимости Украины в 1991 г. начало свою работу (тогда в составе объединенной гостелерадиокомпании) национальное радио Украины, ныне Национальная радиокомпания Украины (Національна радіокомпанія України), которая в нынешнем виде создана в соответствии с постановлением Кабинета министров Украины от 20 февраля 1995 г. (с последующими изменениями). Украинское национальное радио ныне вещает по четырем каналам.

 

Отметим попутно, что в современной Украине работают и множество коммерческих радиостанций, в том числе передающих и по-русски.

Украинское телевидение

 

Украинское телевидение начало свои регулярные передачи в 1956 г. из построенного ок. 1953 г. киевского телецентра. Как указывается на сайте украинского телеканала «Первый национальный» («Перший національний», УТ-1), «в 1953 году в Киеве, на улице Крещатик, 26 был построен Киевский телецентр. А уже с ноября 1956 г. начали выходить регулярные программы. До сих пор только два раза в день в эфире появлялись документальные программы или художественные фильмы. К тому времени все программы выходили в прямом эфире, ведь форма записи появилась лишь в середине 60-х. В 1983 году начинается строительство нового телевизионного центра на улице Мельникова, 42, но работать он начинает только в 1993 году».

 

Ныне украинское государство, в отличие от российского, имеет не так много телеканалов, это прежде всего «Первый национальный» («Перший національний», УТ-1) и его международная версия «Перший Ukrain» (при этом, напомним, государственное радио Национальной радиокомпании Украины, это отдельная от гос. ТВ Украины структура), а также несколько региональных телекомпаний, и телеканал для международной аудитории — УТР.

 

При этом на Украине работает целый ряд мощных и популярных частных общенациональных телеканалов, располагающих крупными редакциями новостей.

 

Что касается государственного ТВ и радио Украины, то в ближайшее время все внутреннее государственное телевещание планируется преобразовать в общественное телевидение. Согласно законопроекту, проголосованному Верховной Радой 13 января 2015 г., предусмотрено создание Национальной общественной телерадиокомпании Украины в форме публичного акционерного общества (ПАО), с выводом из закона об общественном вещании государственного телеканала для международной аудитории УТР «Всемирная служба УТР», чтобы на базе последнего создать новую службу иновещания. При этом упомянутый международный телеканал УТР может быть объединен с четверым каналом — каналом иновещания украинского радио «Всесвітня служба радіомовлення України» — «Всемирной службы радиовещания Украины», о котором мы уже рассказывали выше. А внутренние радиоканалы Национальной радиокомпании Украины присоединены к новой создающейся Национальной общественной телерадиокомпании (или же вся Национальной радиокомпании Украины войдет в состав Национальной общественной телерадиокомпании, сохранив при этом, видимо, отдельное юридическое лицо).

 

По состоянию на январь 2015 г., «Первый национальный» («Перший національний», УТ-1) — главный государственный телеканал Украины не вещает на русском языке. Это же касается и международной лицензионной очищенной версии «Первого национального», «Перший Ukrain», которая в некодированной версии транслируется для международной аудитории на спутниках и в Интернете. Интересно, что несмотря на то, что «Перший національний» и «Перший Ukrain» работают исключительно на украинском языке, их сайты имеют и русскоязычную версию, наряду с украинской (и английской, в случае «Перший Ukrain»). Отметим также, что «Перший національний» через Интернет не доступен за пределами Украины, включая и онлайн вещание, однако его международную версию, т.е. канал «Перший Ukrain», можно смотреть на официальном сайте по адресу firstua.com/ru/live и еще в некодированном виде на спутнике Amos 2 4.0 гр. W.

Украинское телевидение на русском языке

 

Государственный телеканал иновещания УТР («Всесвітня служба «Українське телебачення і радіомовлення») вещает на украинском, английском и русском языкам. По будням УТР передает 20-минутный выпуск новостей на русском — «Итоги дня». Эту программу новостей можно смотреть в записи на сайте УТР: utr.tv/ru/teleprogrammy-utr/itogi-dnya.html

 

В прямом эфире УТР доступен в некодированном виде на спутнике AzerSpace 1/Africasat 1a 46.0 гр. E для Европы и Евразии и на спутнике Amos 2 4.0 гр. W для Европы, а также на Galaxy 19  97.0 гр. W для Северной Америки.

 

В Интернете прямая трансляция УТР недоступна в настоящее время за пределами Украины, что выглядит странно, т.к. УТР — это канал предназначенный для международной аудитории.

 

Видео: Образец выпуска новостей на русском языке государственного телеканала иновещания Украины для заграницы — УТР («Всесвітня служба «Українське телебачення і радіомовлення»). Здесь выпуск новостей на русском от 17 июля 2014 г.:

 

 

Отметим, что в период с марта по декабрь 2014 года в помощь УТР функции государственного иновещания Украины на русском языке выполнял телеканал БТБ (тогда усиливший по просьбе Совета Национальной безопасности и обороны Украины свое русскоязычное вещание). Отметим, что БТБ — это, первоначально, экономический телеканал «Банківське телебачення», созданный Национальным Банком Украины. С 2015 г. начался процесс ликвидации канала БТБ (БТБ перестал выпускать выпуски новостей) и передача его оборудования телеканалу иновещания УТР. Тем не менее, государственное иновещание УТР на русском языке из-за многолетнего недостатка финансирования пока очень слабо, гораздо более популярны сейчас среди заинтересованной аудитории теленовости на русском языке крупнейших частных украинских телеканалов.

 

Видео: Образец выпуска на русском языке «Новости» государственного украинского телеканала БТБ. Здесь выпуск новостей на русском от 20 августа 2014 г.:

 

 

Один из самых популярных новостийных телеканалов Украины — частный «5 канал» — Перший. Украiнський. Інформацiйний. По будням он передает 15-минутные новости на русском языке «Время новостей» в 22 ч по Киевскому времени (UTC+2), соответственно в 23 ч. Московского времени. Повтор новостей в 3 утра по Киевскому времени (UTC+2), соответственно в 4 утра Московского времени.

 

Прямую трансляцию канала можно смотреть на сайте www.5.ua/live/ (при этом сайт только на украинском языке). Записи некоторых русскоязычных выпусков «5 канала» можно смотреть на канале этого вещателя в YouTube, выбрав в поиске «Время новостей». Некодированное спутниковое вещание телеканала идет через Astra 4A 5 гр. E. 

 

Отметим, что «5 канал» был основан в 2003 году нынешним президентом Украины Петром Порошенко и принадлежит его медиагруппе.

 

Видео: Образец выпуска новостей на русском языке «Время новостей» частного украинского «5 канала» — Перший. Украiнський. Інформацiйний. Здесь выпуск новостей от 3 августа 2014 г.:

 

 

Компания ТРК «Украина» (Телеканал «Україна»), принадлежащая донбасскому олигарху Ахметову, который по состоянию на 2015 г. пытается лавировать между Украиной и самопровозглашенными Донецкой и Луганской республиками, также имеет обширное вещание на русском языке.

 

ТРК «Украина» передает по будням в 19 часов по Киевскому времени (UTC+2), соответственно в 20 ч. Московского времени программу новостей «События» на русском языке.

 

Эту программу можно смотреть онлайн на сайте телеканала kanalukraina.tv/ru/online/ и в архиве на сайте передачи sobytiya.tv/ru/episode/ (необходимо выбирать выпуск в 19 часов). Некодированное вещание ТРК «Украина» на спутниках отсутствует, программы везде кодируются.

 

Видео: Образец выпуска на русском языке «События» частного украинского телеканала ТРК «Украина» (Телеканал «Україна»). Здесь выпуск новостей от 15 января 2015 г.:

 

 

Однако в холдинг, принадлежащий Ахметову, входит и принявший решение, в связи с событиями в Донбассе, раскодироваться на спутнике Astra 4A 5 гр. E. почти полностью русскоязычный телеканал «Донбасс» («Донбас»), Этот канал раньше вещал из Донецка, но теперь частично, согласно сообщениям украинских медиа, выехал за пределы самопровозглашенной Донецкой Республики.

 

Тем не менее вещание канала продолжается, и программа новостей канала «Время Донбасса» на русском языке выходит в 21 час по Киевскому времени (UTC+2), соответственно в 22 ч. Московского времени. Программу можно смотреть в записи на сайте телеканала novosti.donbass.tv/ru/vremya/

 

Видео: Образец выпуска новостей на русском языке «Время Донбасса» от 17 января 2015 г. частного украинского телеканала «Донбасс» («Донбас»):

 

 

Еще одним известным украинским телеканалом является телеканал «Интер» («Інтер»). По состоянию на январь 2015 г., этот канал принадлежит U.A. Inter Media Group и бывшему главе администрации бывшего президента Украины Януковича. Также 29 % акций «Интер» принадлежит российскому государственному «Первому каналу».

 

«Интер» в последнее время пользуется довольно неоднозначной репутацией на Украине, хотя после бегства Януковича пытался кардинально измениться по отношению к победившим в Киеве политическим силам.

 

Программа новостей на русском языке «Подробности» канала «Интер» выходит в в 20 ч по Киевскому времени (UTC+2), соответственно в 21 ч. Московского времени. Эту программу можно смотреть в записи на официальном сайте podrobnosti.ua/videoarchive/2015/01/07/9428.html и на официальном канале программы на YouTube по адресу youtube.com/user/podrobnosti/videos

 

Кроме этого в некодированном виде трансляция международной версии канала «Интер» (она называется «Интер+») доступна только через спутник Astra 4A 5 гр. E. (для Европы и европейской России). На сайтах канала inter.ua/ и podrobnosti.ua/ (где представлены новости дня на укр. и русск.) онлайн трансляция доступна только в пределах Украины.

 

Видео: Образец выпуска новостей на русском языке «Подробности» частного украинского канала «Интер» («Інтер»). Здесь выпуск новостей на русском «Подробности» от 7 января 2015 г.:

 

 

Отметим, что самыми популярными выпусками новостей на Украине считаются выпуски новостей ТСН (Телевiзiйна служба новин), или «Телевизионная служба новостей», частного телеканала 1+1, принадлежащего проукраинскому олигарху Игорю Коломойскому.

Несмотря на то, что выпуски новостей ТСН выходят только на украинском языке, на их сайте tsn.ua есть русскоязычная версия, где можно читать тексты новостей и репортажей на русском с сопровождением украиноязычных видеосюжетов.

 

Некоторые информационные передачи телеканала 1+1, как например «Украинские сенсации» («Українські сенсації») можно см. на сайте телеканала Некодированное вещание телеканала 1+1 идет в его международной версии 1+1 International на спутнике Eutelsat Hot Bird 13 гр. E.

 

В современной Украине существует и русскоязычные вещатели, которые не транслируют новостей, но представляют собой высококлассные развлекательные телеканалы. Таким, например, является телеканал OE, показывающий (главным образом) отличные западные фильмы и музыкальные программы, и работающий исключительно на русском. Телеканал OE доступен в некодированном виде исключительно на спутнике Astra 4A 5 гр. E.

Проукраинские вещатели на Крым

 

О двух крымских вещателей, но теперь с разной судьбой.

 

Первый из них — это частная «Черноморская телерадиокомпания» (ТОВ «Чорноморська телерадіокомпанія»), известная в Крыму как «Черноморка», критически настроенная по отношению к присоединению Крыма к России, транслирует на русском и украинском языках.

 

После отхода Крыма к России, как сообщалось, с марта 2014 года Крымским радиотелевизионным передающим центром были удержаны 13 передатчиков, которые являются частной собственностью «Черноморской», а «Черноморка» была отключена от эфирного аналогового сигнала. Кроме того, на частотах, принадлежащих ЧТРК, начало вещать российское государственное телевидение Россия-24 (ВГТРК), а с 28 июня 2014 г. «Черноморскую телерадиокомпанию» отключили и от кабельных сетей в Крыму.

 

Если основанием отключения эфирного вещания назывались долги «Черноморской телерадиокомпании» (которые оспаривались телекомпанией) перед Крымским телерадиопередающим центром, то основанием для отключения от кабельного вещания — отсутствие у компании «российской лицензии» на вещание. Хотя, согласно 12-й статье Закона «О принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов Республики Крым и города федерального значения Севастополя», все ранее выданные лицензии продолжают действовать на территории Крыма и Севастополя без ограничения срока их действия и какого-либо подтверждения со стороны государственных органов Российской Федерации. Как считается, «Чорноморська телерадіокомпанія» была отключена потому, что являлась самым проукраинским вещателем среди региональных крымских телеканалов, принадлежа нескольким депутатам Верховной Рады Украины, поддержавшим украинскую революцию 2014 г., и министру социальной политики Украины в первом после украинской революции 2014 г. правительстве Арсения Яценюка Людмиле Денисовой.

 

Видео: Образец выпуска новостей на русском языке «Волна» частного украинского канала «Черноморская телерадикомпания» («Черноморка», ТОВ «Чорноморська телерадіокомпанія»). Здесь архивный выпуск новостей на русском «Волна» от 28 февраля 2014 г., т.е. периода начала отхода Крыма к России:

 

 

Ныне Черноморская телерадиокомпания продолжает вещание только через спутник Astra 4A 5 гр. E( в некодированном виде) и на сайте blacksea.tv/on-line. Однако выпуски новостей «Волна» (на русском языке), некогда популярные в Крыму, некоторое время не выходили, а все вещание ведется не из Симферополя, в Крыму (как раньше), а из киевской студии.

 

Еще один крымский телеканал, который занимал резко критическую позицию по поводу отхода Крыма к России — крымскотатарский телеканал АТР, связанный с Меджлисом крымских татар, продолжает (в отличие от вынужденной эмигрировать в Киев «Черноморской телерадиокомпании») транслировать из Симферополя.

 

Канал имеет 60% вещания на русском языке, 35% — на крымскотатарском, 5% — на украинском. Однако с вытеснением Меджлиса крымскотатарского народа из политической жизни после отхода Крыма к России, а также с официальным запретом, выданным на 5 лет российскими властями, возвращаться в Крым выехавшим на Украину лидерам Меджлиса крымскотатарского народа Рефату Чубарову и признанному национальному лидеру крымскотатарского народа Мустафе Джемилеву, теперь телеканал АТР проводит более осторожную информационную политику, никак не обсуждая статус Крыма как части России.

 

Новости телеканала ATR на русском языке «Zaman» («Время) продолжают выходить в 19 ч. 30 мин. по местному времени (с отходом Крыма к России в Крыму действует московское время). Прямой эфир и архив программ телеканала (включая упомянутые выпуски новостей на русском «Zaman») можно смотреть на сайте телеканала, соответственно по адресам atr.ua/live и atr.ua/archive. Также прямая трансляция телеканала ATR идет в некодированном виде на спутнике Astra 4A 5 гр. E.

 

Максим Истомин и Мониторинг Portalostranah.ru




Опубликовано
22
01
2015
 
Portalostranah



Также по теме

В нашем обзоре предлагаем вашему вниманию текст из передачи на русском языке иновещания коммунистического Китая - «Радио Пекин», в дни прихода к власти Хуа Гофэна, которого Мао Цзэдун перед смертью назначил своим преемником

Подробнее...

Обзор содержит несколько румынских материалов для заграницы, из архива Portalostranah

Подробнее...

Извинения перед аборигенами Австралии

Запись передачи на русском языке Австралийского радио, государственной вещательной корпорации на иностранных языках Special Broadcasting Service (SBS) от 13.02.2008, из Сиднея, об австралийских аборигенах.

Сначала позывной на английском и русском языках; далее выпуск новостей и трансляция из австралийского парламента о прошедшей тогда официальной церемонии извинений перед аборигенами; и далее аборигенская музыка, и беседа об истории аборигенов Австралии. Запись из архива Portalostranah.ru: 

Афганская провинция Нимроз – «провинция черных ветров»

Запись передачи на русском языке о провинции Нимроз, «Радио Афганистан», иновещания Национального радио и телевидения Афганистана (Radio Television Afghanistan - RTA), из Кабула, от 16/11/2017:

Подробнее о провинции Нимроз в нашем обзоре.

подробности...