Общение с читателями и новое на сайте:

- A +

Телевидение Молдовы на русском и молдавское радио на русском языке. Досье


Досье о телевидении Молдовы на русском и молдавском радио на русском. Каким образом и что можно принимать из Молдовы на русском языке.

Также поговорим об истории телевидения Молдовы и молдавского радио.

Материал сопровождается аудио и видео- и аудиофрагментами программ.

13 февраля 2015 г., 22 часа кишиневского времени. Идет русскоязычный выпуск Știri («Новости») на канале Moldova 1 («Молдова-1») общественного вещателя Молдовы - TRM.
13 февраля 2015 г., 22 часа кишиневского времени. Идет русскоязычный выпуск Știri («Новости») на канале Moldova 1 («Молдова-1») общественного вещателя Молдовы - TRM.

Карта прогноза погоды в Молдове из выпуска новостей на русском языке в 22.00 от 13 февраля 2013 г. на канале Moldova 1 («Молдова-1»).
Карта прогноза погоды в Молдове из выпуска новостей на русском языке в 22.00 от 13 февраля 2013 г. на канале Moldova 1 («Молдова-1»).

На настоящий момент (фев. 2015 г.) общественное национальное телевидение и радио Молдовы ведут довольно активное вещание на русском языке.

 

Прежде всего отметим, что национальным общественным вещателем Молдовы является «Телерадио-Молдова» — Teleradio Moldova -TRM, которая транслирует по национальному телеканалу Moldova 1 («Молдова-1»), а также трем радиостанциям: Radio Moldova Actualităţi (что можно перевести как «Информационный канал Радио Молдова», также известен как «Национальный радиоканал»), Radio Moldova Muzical («Музыкальный канал Радио Молдова») и Radio Moldova Tineret (в переводе «Молодежный канал Радио Молдова»). При этом Radio Moldova Muzical вещает только в Интернете на сайте TRM.

Молдавское радио на русском

 

На упомянутом выше — главном (естественно, румыноязычном) канале молдавского общественного вещателя Radio Moldova Actualităţi с понедельника по пятницу в 21 час по местному кишиневскому времени (UTC+2, отстает от московского зимнего времени на час) выходит итоговая тридцатиминутная радиопередача молдавского радио на русском языке о событиях дня — Microfonul Actual («Актуальный микрофон»).

 

Также, по состоянию на февраль 2015 г., в течение дня на этом канале выходят пяти- и десятиминутные выпуски последних известий на русском, но называемые в программе соответственно Știri («Новости») и Radiojurnal («Радиожурнал»). Они транслируются в 9.00, 11 и 14.00, а по выходным также и в 18.00 ч. В другие часы выпуски выходят на румынском (в России его называют молдавским).

 

По всему миру прямой эфир Radio Moldova Actualităţi, в том числе и вещание канала на русском, можно принимать на сайте молдавского общественного телерадиовещателя по адресу trm.md/ro/actualitati-online

 

В аудиофайле № 1(ниже) слушайте заставку на румынском (молдавском) первого канала молдавского национального радио Radio Moldova Actualităţi «Аич Кишинэу!» («Говорит Кишинев!») и далее начало русскоязычной программы новостей дня Microfonul Actual («Актуальный микрофон») от 05/02/2015,

а с 45 сек. записи — отрывок из передачи молдавского радио на русском языке Microfonul Actual («Актуальный микрофон») от 28/08/2013 о поддержке Румынией евровыбора Молдовы;

и со 2 мин. 43 сек. отрывок из Microfonul Actual от 30/08/2013 о переговорах Кишинева и Тирасполя о железнодорожном сообщении из Молдовы через непризнанную Приднестровскую Молдавскую Республику:

 



(Записи архива из Portalostranah.ru)

 

На сайте общественного вещателя имеется и звуковой архив главной радиопередачи молдавского радио на русском по адресу trm.md/ro/microfonul-actual.

 

Однако этот архив давно не обновляется, поэтому единственной возможностью для приема в настоящий момент (фев. 2015) новостей молдавского радио на русском остается слушание прямого эфира станции, в том числе и на указанном выше сайте.

 

По территории Молдовы Radio Moldova Actualităţi распространяется через обширную сеть маломощных FM-передатчиков, а также на трех средневолновых частотах. Средневолновые частоты в темное время суток можно попробовать принять и за пределами Молдовы, в близлежащих регионах Украины и Румынии, например.

 

FM-частоты Radio Moldova Actualităţi в Кишиневе: 100,5 MHz через передатчик в городке Страшени (Străşeni), в 23 км к северо-западу от Кишинева, а также с недавних пор на 94,00 MHz через передатчик в городке Кодру (Codru), в 5 км от Кишинева. Кроме этого в Кишиневе Radio Moldova Actualităţi можно слушать на частоте 873 КГц через маломощный 75-кВт передатчик в уже упоминавшемся городке Кодру (Codru), что в 5 км от Кишинева. Radio Moldova Actualităţi транслируется и на средневолновой частоте 1494 кГц через маломощный 30-киловаттный передатчик в городке Кагул (Cahul), на юге Молдовы, и на этой же частоте через аналогичный передатчик в городке Единцы (Edineţ), на севере Молдовы.

 

Отметим, что кроме русских передач на Radio Moldova Actualităţi регулярно транслируются программы для национальных меньшинств на болгарском, украинском, белорусском языках, а также передачи для молдавских цыган и евреев Бессарабии, но все это вещание на языках меньшинств (за исключением русского) не имеет ежедневных выпусков новостей. 

Телевидение Молдовы на русском

 

Единственный (по состоянию на фев. 2015 г.) телеканал национального общественного вещателя Молдовы — телеканал Moldova 1 («Молдова-1»).


Ежедневно в 17 и 22 часа по кишиневскому времени на этом главном телеканале телевидения Молдовы выходят выпуски 15-минутных теленовостей на русском языке. В программе они помечены как ŞTIRI (rus.).

 

Видео: Образец выпуска новостей телевидения Молдовы на русском языке, на главном молдавском телеканале Moldova 1 общественного вещателя Teleradio Moldova -TRM (здесь выпуск телевидения Молдовы на русском от 5 февраля 2015 г.).

 

 

На 12 мин. 08 сек. этого выпуска новостей молдавского телевидения на русском языке идет сюжет о том, как в Молдове заселяют брошенное жилье уехавших в Россию. Из новостей также видно (на 2 минуте 20 сек.), что Молдова, хотя и старается сохранять нейтральность, но примеряет на себя ситуацию Украины в противоборстве 2014-15 гг. последней с пророссийскими силами; На 1 мин 50 сек. выпуска также передается призыв Румынии к Молдове следовать проевропейскому пути.

 

Видео: Еще один образец выпуска новостей на русском языке Teleradio Moldova -TRM на национальном телеканале Moldova 1 (здесь выпуск на русском от 13 февраля 2015 г.).

 

 

На 7 мин. 20 сек. выпуска новостей репортаж о враждебном отношении российских властей к рабочим из Молдовы, т.к., как считается, по состоянию на фев. 2015 г., что Молдова «рвется» из объятий России в Европу.


Смотреть телеканал национального общественного вещателя Молдовы — Moldova 1 («Молдова-1») можно на его сайте по адресу www.trm.md/ro/tv-on-line

 

Канал вещает, естественно, на румынском (молдавском), но также на нем выходят и упомянутые выше выпуски новостей телевидения Молдовы на русском языке, а также некоторые другие русскоязычные передачи.

 

По состоянию на 2015 г., в кодированном виде телеканал Moldova 1 для целей ретрансляции передается на спутнике Thor 5/6 & Intelsat 10-02 0.8 гр. W посредством румынской сети Eastern Space Systems.

Общественный вещатель Гагаузии на русском языке

 

Кроме национального общественного вещателя Молдовы - TRM на русском вещает и «Телерадио Гагаузия» — общественный вещатель Гагаузии (Гагауз Ери-Gagauz Yeri), автономного территориального образования в Республике Молдова.

 

Отметим, что в состав Гагауз Ери со столицей в городе Комрат вошли населенные пункты на территории компактного проживания гагаузов на юге Молдовы, где, как правило, более 50% населения составляют гагаузы. В настоящее время около 78% населения Гагауз Ери являются гагаузами, а большинство сел на территории на 90% состоят из гагаузов. Также в регионе проживают болгары, молдаване, русские. Территория Гагаузии не является непрерывной территорией, включая в себя также несколько отдельно стоящих анклавов. А вот что пишет о происхождении гагаузов гагаузский официальный сайт gagauzia.md: «гагаузы — тюркский народ христианского вероисповедания». Существует несколько версий происхождения гагаузов. По одной из них, гагаузы — христианизированные потомки кочевых тюркских этносов северного Причерноморья: огузов, торков, печенегов и половцев; По другой, гагаузы — отуреченные болгары, ушедшие с Балкан под натиском турок-османов; И наконец, по третьей, гагаузы — турки, переселившиеся из Малой Азии. Подробнее о гагаузах см. здесь.

 

«Телерадио Гагаузия», было создано в 1989 году. Однако телеканал этой структуры приблизительно до 2007 года влачил довольно жалкое существование. Программы гагаузского телевидения были доступны только в столице Гагаузии — Комрате, и они передавались с продолжительностью не более 30 минут в день. Ситуация с гагаузским радио Gagauz Radiosu в те годы выглядела несколько лучше, чем с гагаузским телевидением. В частности радиостанция вещала (наряду со столицей Комратом) также и на второй по величине город Гагаузии Чадыр-Лунге посредством передатчика в селе Баурчи (Baurci) на 104,6 МГц.

 

Новая сеть гагаузского радио и телевидения была создана в 2006-2007 годах при помощи ТИКА — турецкого государственного агентства сотрудничества и развития. Агентство выделило на развитие гагаузского вещания около полмиллиона долларов, при этом построив три передающих мачты с передатчиками (в Комрате, Вулкэнеште и Баурчи), а также оборудовав две студии. Тогда же Гагаузская телерадиокомпания наконец-то получила возможность передавать и прямые эфиры

 

И в настоящее время (фев. 2015 г.) «Телерадио Гагаузия», работая из города Комрата, располагает одним телеканалом GRT и одним радиоканалом GRT-FM. Телеканал работает на четырех языках: на гагаузском, русском, румынском и болгарском.

 

При этом основной выпуск телевизионных новостей дня «Телерадио Гагаузия» — Haberlär («Новости») выходит на русском языке. Также новости выходят на гагаузском. В дневные часы телеканал ретранслирует программы турецкого государственного телеканала для тюрков за границей — TRT Avaz. Записи программ GRT, включая новости на русском, по всему миру можно посмотреть на официальном сайте gagauztv.md и его канале на Youtube.

 

Видео: Образец выпуска новостей Haberlär на русском государственного «Телерадио Гагаузия» от 19 авг. 2014 г., в день очередной годовщины провозглашения Гагаузской Республики

 

 

На 2 мин. этого выпуска новостей передается репортаж о праздновании очередной годовщины Республики Гагаузия, и о том как она была провозглашена. Можно увидеть, как участники торжественного собрания мешают русскую и гагаузскую речь.

На 7 мин. 15 сек. выпуска — рассказ о праздничных соревнованиях по вольной борьбе, которая популярна у гагаузов.

 

Отметим, что этот достаточно экзотический вещатель — телеканал GRT имеет эфирные передатчики в нескольких гагаузских населенных пунктах, а посредством кабельной сети Moldtelecom транслирует свои программы по всей Молдове. На спутнике трансляции, по состоянию на 2015 г., отсутствуют.

 

Гагаузское радио GRT-FM вещает на трех FM-частотах в населенных пунктах Гагаузии, а именно в селе Баурчи (Baurci) — 104,6 МГц; в городке Вулканешты (Vulcănești) — 103,6 МГц и в Комрате (Comrat) — 102,1 МГц. Радиопередачи выходят на гагаузском, русском и румынском языках. Во время свободное от собственных программ гагаузское радио ретранслирует передачи турецкого национального вещателя TRT — радиоканал TRT-FM.

 

По всему миру передачи Гагузского радио можно слушать в Интернете через официальный канал по адресу gagauzradiosu.listen2myradio.com

 

Отметим, что помимо общественного вещателя Teleradio Moldova —TRM и общественного вещателя Гагаузии, в современной Молдове существуют целый ряд частных терадиовещателей, транслирующих на русском языке. Вообще, можно сказать, что если не считать собственного молдавских вещателей, то медиапространство Республики Молдовы ныне как бы поделено между Россией и Румынией.

 

Назовем некоторых частных русскоязычных вещателей в Молдове. Мы не будем описывать их вещательные сети внутри Молдовы, но остановимся о способах их приема за пределами Республики Молдовы.

 

Телеканал Prime TV ретранслирует в Молдове российский проправительственный «Первый канал». Однако Prime TV вынужден учитывать местные молдавские реалии. Так в 21 ч. местного времени вместо пропагандистской программы «Время» из Москвы в программе Prime TV транслируется выпуск новостей о Молдове Primele Ştiri («Первые новости») на румынском. При этом программа «Время» из Москвы выходит на Prime TV в записи со сдвигом в 40 минут — т.е. в 21. 40 по местному времени. Главная программа русскоязычных местных новостей канала Prime TV, также именуемых Primele Ştiri, выходит в 18 ч. местного времени, а выходящие в это время вечерние 18-часовые «Новости» «Первого канала» из Москвы передаются на Prime TV со сдвигом в 20 и в записи.

 

По всему миру программы Prime TV, включая русскоязычные новости Primele Ştiri, можно смотреть на сайте вещателя prime.md — как в прямом эфире, так и записи. Спутниковое вещание отсутствует. Отметим, что эта же медийная группа для равновесного присутствия на медийном рынке по еще одному своему телеканалу 2 Plus транслирует программы румынского национального телевидения.

 

Видео: Образец выпуска новостей на русском языке Primele Ştiri («Первые новости») частного молдавского телеканала Prime TV от 2 дек. 2014 г.

 

 

На 5 мин. 20 сек. этого выпуска забавно сравнивается главная елка Кишинева и гл. елка Тирасполя, столицы заклятого врага Молдовы непризнанной Приднестровской Молдавской Республики.

 

Еще один локальный частный молдавский канал Publika TV, связанный владельцами с Prime TV, работает по типу Euronews, каждый час выпуская выпуски новостей на русском и румынском языках. Прямой эфир канала Publika TV за пределами Молдовы можно смотреть как на сайте ru.publika.md, так и в некодированном виде на спутнике Thor 6 0.8 гр. W. Прямое вещание дочерней радиостанции этой частной группы, а именно радио Publika FM, доступно по всему миру также на сайте вещателя.

 

В свою очередь молдавский телеканал TV7 является партнерской станцией российского пропагандистского телеканала «НТВ», и почти полностью ретранслирует его программу. Однако на канале выходит несколько местных выпусков новостей, включая «Сегодня в Молдове» на русском языке — в 20.30 местного кишиневского времени и Cotidian на румынском в 22.30. Эти выпуски можно посмотреть онлайн и в архиве на сайте TV7 tv7.md, а кроме этого канал в открытом виде транслируется (по состоянию на фев. 2015 г.) на спутнике Eutelsat 16A на 16. 0 гр. E.

 

Среди других молдавских каналов, имеющих вещание на русском языке отметим телеканал Jurnal, который не транслирует русскоязычных выпусков новостей, но показывает множество отличных западных художественных фильмов в русской озвучке, а также политическое ток-шоу на русском языке За пределами Молдовы канал доступен на спутнике Astra 4A 4.8 гр. E — в некодированном виде. Также вещание идет на сайте jurnaltv.md.

История телевидения Молдовы и молдавского радио

 

Фотография сообщения из одного из номеров за 1930 г. русскоязычной газеты «Бессарабское слово», тогда выходившей в Кишиневе, о том что румынские власти собираются построить в Кишиневе радиостанцию, чтобы «опровергать лживые сообщения о Румынии, передаваемые на весь свет советскими станциями».  Подробнее см. в нашем обзоре.

Фотография сообщения из одного из номеров за 1930 г. русскоязычной газеты «Бессарабское слово», тогда выходившей в Кишиневе, о том что румынские власти собираются построить в Кишиневе радиостанцию, чтобы «опровергать лживые сообщения о Румынии, передаваемые на весь свет советскими станциями».

Подробнее см. в нашем обзоре.

TRM является правопреемником государственного телевидения и радио Молдавии, которое было создано еще в советский период.

 

Первая телевизионная передача молдавского телевидения вышла в эфир 30 апреля 1958 года, транслируясь из кишиневского телерадиоцентра (построенного в 1957-158 гг.). Программы изначально шли на молдавском (как тогда официально именовался румынский в советской Молдавии) и русском языках, также на этих языках выходили «Теленовости».

 

До 1963 года телепрограммы в Молдове вещались исключительно Молдавским телевидением, но затем до Молдовы дошла ретрансляционная сеть советского Центрального телевидения из Москвы. После этого в советской Молдавии стало транслироваться две программы телевидения, при этом вещание собственного молдавского телевидения составляло 5,4 часа, в том числе 1,7 часа — собственные программы. Постепенно вещание советской Молдовы было переведено на Вторую телепрограмму.

 

Как отмечается на сайте TRM, «в период с 1957 по 1962 гг. телевидение и радиовещание осуществляют свою деятельность в рамках Комитета по Радиовещанию и Телевидению Совета министров Молдавской ССР, который в 1962 году был переименован в Государственный комитет Совета министров МССР по Радиовещанию и Телевидению. С 1978 по 1990 годы учреждение вновь меняет свое название, получив статус Государственного комитета по Телевидению и Радиовещанию Молдавской ССР, а с 1989 года в течение четырех лет (1990-1994) действует в качестве Национального радио и телевидения. Целое десятилетие (1994-2004) функционировала Государственная компания «Телерадио-Молдова». В 1995 году Парламент Республики Молдова принимает Закон о телевидении и радио, в котором затрагиваются аспекты деятельности общественной вещательной организации. В 2002 году депутаты парламента Молдовы утверждает Закон об общественной национальной телерадиоорганизации Компания «Телерадио-Молдова» (заменившей госкомпанию «Телерадио-Молдова»).

 

Если телевидение в Молдове было создано уже в советские времена, то радиовещание помнит и времена досоветские.

 

Но сначала, чтобы опять кто и откуда осуществлял радиовещание в Молдове, напомним немного историю Молдовы. Как указывает официальный сайт Республики Молдова, «С 1812 года восточная часть Молдовы, расположенная между реками Прут и Днестр, названная Бессарабия, была аннексирована Российской империей в силу русско-турецкого мирного договора, заключенного в Бухаресте, и получает статус российской губернии.

 

В 1918 году высший орган власти Бессарабии — Сфатул Цэрий принимает решение присоединиться к Румынии. Это длится до 1940 года, когда согласно пакту Риббентроп—Молотов в 1939 году страну включают в состав Советского Союза».

 

Иначе говоря, Молдова в качестве Бессарабской области, а затем губерния с центром в Кишиневе с 1812 г. находилась в составе Российской империи, которая получила эти земли после войн с Османской империи, до того времени несколько сот лет прямо или косвенно владевшей тем, что ныне известно как Румыния. В 1918 г., спустя год после революции в России, Бессарабия воссоединилась с Румынией, в состав которой и ныне входит большая часть исторической области Молдова, составной частью которой была в Средневековье территория Республики Молдовы. 28 июня 1940 г. советские войска заняли Кишинев, а Бессарабия оказалась в советской зоне влияния, согласно заключенному до того секретному дополнительному протоколу к Договору о ненападении между Германией и СССР 1939 г. (также известен как пакт Молотова — Риббентропа). В свою очередь Румыния не смогла ничего поделать, когда окрепший СССР в 1940 г. предъявил ей территориальный ультиматум, угрожая объявлением войны, и отвела свои войска из Бессарабии.

 

Русское вещание Radio România Internaţional в передаче от 14/09/2009 следующим образом характеризовало историю Бессарабии:

 

«В настоящее время Бессарабией называют территорию между реками Прут и Днестр, наибольшая часть которой принадлежит Республике Молдова. Почти пятьсот лет, до 1812 года эта территория была частью Молдавского княжества (в том числе последние почти 200 лет в косвенной, а затем прямой зависимости от Османской империи. Прим. Portalostranah.ru) . Но в результате русско-турецкой войны 1806-1812 годов, Россия аннексировала область между Прутом и Днестром, образовав на ее территории Бессарабскую губернию. В 1918 году, на основании провозглашенного Лениным принципа «самоопределения народов вплоть до отделения», Бессарабия объединилась с Румынией. Тем не менее, Советский Союз не признал объединения и никогда не переставал претендовать на эту территорию. Последствия Пакта Молотова-Риббентропа в отношении Бессарабии проявились менее чем через год после его подписания. 22 июня 1940 года советское правительство направило правительству Румынии ультимативную ноту, с требованием в течение трех суток оставить Бессарабию... Вернувшись в состав Румынии во время войны на три года, с 1941 по 1944, Бессарабия осталась в составе СССР в соответствии с Парижским мирным договором 1947 года. Сталин разделил Бессарабию, включив самую большую ее часть в состав Молдавской ССР, а юг, прилегающий к Черному морю и Дунаю — в состав Украины. После распада Советского Союза Молдавская ССР провозгласила независимость как Республика Молдова». Конец цитаты.

 

Итак, никогда большевики не признавали присоединение Бессарабии к Румынии в 1918 г., и как ответ создали в 1924 г. на части украинской территории крохотную Молдавскую Автономную Советскую Социалистическую Республику — МАССР) со столицей сначала в Балте (ныне город в Украине, вошел в состав Украинской ССР в 1940 г. присоединения Бессарабии к СССР, а до того в период Российской империи входил в состав Подольской губернии), затем со столицей в Бирзуле (Котовске — с 1940 г. в Одесской области УССР; в период Российской империи — в составе Херсонской губернии) а затем со столицей в Тирасполе (ныне часть непризнанной Приднестровской Молдавской Республики, в советский период входил в состав Молдавии — сначала МАССР, а в период Российской империи — в состав Херсонской губернии).

 

Уяснив важные моменты истории, вернемся к истории молдавского радио.

 

Здание радиостанции «Бессарабия» (Radio Basarabia) в 1939-1940 гг., в Кишиневе, на углу бывших улиц Пушкина (в те времена называлась улицей им. короля Кароля I) и  Садовой (тогда улица называлась Друмул Виилор (Drumul Viilor).  На этой фотографии того времени станция подписана как Radio Chisinau - радио Кишинев.  На илл. также виднеется одна из двух располагавшихся неподалеку от здания радиостанции радиомачт. Это здание, как и радиомачты, построенные румынами перед войной, были разрушены советскими войсками при отступлении в 1941 г.

Здание радиостанции «Бессарабия» (Radio Basarabia) в 1939-1940 гг., в Кишиневе, на углу бывших улиц Пушкина (в те времена называлась улицей им. короля Кароля I) и Садовой (тогда улица называлась Друмул Виилор (Drumul Viilor).

На этой фотографии того времени станция подписана как Radio Chisinau - радио Кишинев.

На илл. также виднеется одна из двух располагавшихся неподалеку от здания радиостанции радиомачт. Это здание, как и радиомачты, построенные румынами перед войной, были разрушены советскими войсками при отступлении в 1941 г.

8 октября 1939 года в Кишиневе, который находился тогда (как вся Бессарабия) в составе Румынии, начала работу радиостанция «Бессарабия», на румынском Radio Basarabia — это была первая региональная радиостанция национального румынского радио.

 

Насколько известно, радиостанция «Бессарабия» ретранслировала передачи румынского радио, но также имела и собственные вещательные часы: первоначально с 14.00 до 14.45 и с 21.00 до 22.15 по местному времени, а впоследствии с14.00 до 15.15 и с 21.00 до 23.00 ч. Точно известно, что программа состояла из новостей Radiojurnal на румынском и русском языках, а также музыкальных передач.

 

Трансляция радиостанции «Бессарабия» шла на средневолновой частоте 1385 кГц (216,6 м) с 20 кВт передатчика, поставленного румынскому радио для начала вещания этой кишиневской радиостанции компанией Маркони (по другим данным, это был уже поддержанный передатчик).

 

Строительство радиостанции началось зимой 1937 г., тогда мэрия Кишинева выделила румынскому радио полуразрушенное здание театра «Пушкинская Аудитория» на углу бывших улицы Пушкина (в тогдашний румынский период была переименована в улицу короля Кароля I) и Садовой улицы (тогда улица называлась Друмул Виилор (Drumul Viilor). Театр на улице Пушкина «Пушкинская Аудитория» был построен в 1900 г. при участии городской управы, но сгорел в 1925 году. Эти руины, стоявшие целое десятилетие посреди города, румынским радио были отстроены, и в новом здании разместилось три студии, включая одну концертную. Как писала еще в 1930 г. русскоязычная газета «Бессарабское слово», тогда выходившая в Кишиневе:

 

«По сведениям из достоверных источников, в намерения правительства входит постройка еще одной приемной и передаточной радиостанции румынского радио. Станция будет построена в Кишиневе. Главное назначение — опровергать лживые сообщения о Румынии, передаваемые на весь свет советскими станциями».

 

Планы румынского правительства осуществились не слишком быстро, но интересно, что упоминаемый нами выше 20-киловаттный передатчик Radio Basarabia был мощнее, как писали румынские источники, чем средневолновой передатчик румынского радио, вещавший непосредственно из румынской столицы Бухареста (мощность последнего была 12 кВт).

 

При отступлении из Бессарабии в 1940 г., румыны успели вывести радиоархив и эвакуировать сотрудников, но передатчик и здание станции достались советским войскам, Они были взорваны советской армией в июле 1941 г. уже при ее отступлении. Тогда же советской армией были взорваны и две радиомачты — одна рухнула сразу, вторая, как пишут современные молдавские источники, была разобрана чуть позднее (ныне на месте здания станции один из корпусов университета). Когда румыны вернулись в Кишинев в 1941 году, то они не смогли возобновить здесь трансляцию и радио Бессарабии получило новую жизнь под названием Radio Moldova («Радио Молдова»), начав в ноябре 1941 г. транслировать из румынского города Яссы.

 

1 декабря 2011 года румынское радиовещание впервые со времен Второй мировой войны вернулось в Молдову, приобретя сеть бывшей местной молдавской станции Arena FM. Для вещания в Молдове румынская национальная радиокомпания — Общество румынского радиовещания (Societăţii Române de Radiodifuziune) создало новый радиоканал — Radio Chișinău («Радио Кишинев») программы этого радиоканала транслируются из Бухареста, включая выпуски новостей первого канала румынского радио Radio România Actualităţi. В 2011 г. румынские и власти охарактеризовали запуск Radio Chișinău как исторический. Выступая на открытии станции в Кишиневе 1 декабря 2011 г. тогдашний глава Societăţii Române de Radiodifuziune Андрас Истван Деметер (András István Demeter) отметил, что день открытия Radio Chisinau имеет особое историческое значение, ведь «72 года спустя, также в 14.00, была открыта Radio Chisinau. В 1939 году, в этот же час (но в другой месяц), начала работу станция Radio Basarabia. Слушая эту радиостанцию, жители Бессарабии смогут узнавать больше нового о европейских реалиях. Эта станция станет связующим мостом между Молдовой и Румынией». Согласно расписанию станции, канал Radio Chișinău работает в Молдове на частотах: Chișinău 89.6 MHz FM; Ungheni 93.8 MHz FM; Tighina 106.1 MHz FM; Cahul 93.3 MHz FM; Edineț 106.4 MHz FM; Briceni 102.6 MHz FM и Drochia 107.1 MHz FM. Такжве вещание идет через спутник.

 

Как уже упоминалось, в 1939 румынские власти в Кишиневе построили радиостанцию Radio Basarabia в т.ч. для противодействия вещания из Тирасполя с территории марионеточной Молдавской Автономной Советской Республики. Радиостанция из Тирасполя заработала еще 30 октября 1930 года, когда здесь был открыт средневолновой передатчик РВ-57 с мощностью в 4 кВт. Этот передатчик вещал на средневолновой частоте 838 кГц (358 метров). По сравнению с упоминавшимся выше 20-киловаттным передатчиком Radio Basarabia, это была невысокая мощность, но передатчик Тираспольского радио заработал на целых девять лет раньше Radio Basarabia.

 

Как писали советские источники, в июле 1930 года Президиум Центрального исполнительного Комитета Молдавской Автономной Советской Социалистической Республики (МАССР) создал специальную комиссию, которая возглавила строительство радиосети и первой передаточной радиостанции в Тирасполе. С вводом последней в действие в октябре 1930 года началось регулярное республиканское вещание. И далее еще некоторые подробности об этом.

 

30 октября 1930 года из радиовещательной студии, располагавшейся на втором этаже здания городской почты в центре Тирасполя (ул. 25 октября, 100), с использованием передатчика РВ-57 вышла в эфир первая радиопередача на молдавском языке (молдавским языком в СССР называли румынский язык, используемый в МАССР. В Румынии первая радиопередача, естественно, на румынском вышла в 1928 г. Прим. Portalostranah.ru), которая начиналась фразой: «Аич Тирасполул — капитала Республичий Аутономе Советиче Сочиалисте Молдовенешть» («Говорит Тирасполь — столица Молдавской Автономной Советской Социалистической Республики»). С этой передачи, продолжавшейся чуть менее часа, у жителей МАССР появилась возможность слушать и все последующие, используя не только проводную радиотрансляционную сеть, но и имевшиеся радиоприемники. Затем последовала тестовая эксплуатация, по окончании которой с 11 января 1931 года начались регулярные передачи местных программ, а также программ Всесоюзного и Украинского радио.  В 1932-1933 гг. широкое распространение получают выпуски «Последних известий». Эти передачи из Тирасполя велись на молдавском, русском и украинском языках.

 

В 1937 году ведущие передачи радиостанции Тирасполя на молдавском (румынском), а эти программы также предназначались, как уже говорилось, и для жителей находящейся под румынским управлением Бессарабии, да и др. частей Румынии, подверглись осуждению советских структур, т.к. они якобы продвигали отделение молдаван от «советской родины».

 

Обвиненные ведущие румыноязычных радиопередач в МАССР, большинство которых были выходцами из Бессарабии, которая находилась тогда под управлением Румынии, как пишет одно современное издание по истории советских репрессий в МАССР, имели отличную дикцию, их слушали молдаване, что было интерпретировано как позитивный факт, но в 1937 году советскими органами было выдвинуто обвинение, что по этой причине молдавское население больше не слушало передачи из Киева и Москвы.

 

В решении Бюро Молдобкома от 24 июня 1937 г. указывается и еще одна вина руководства Комитета по радиовещанию МАССР: «В радиокомитете Молдавии имели место многочисленные антисоветские вражеские выпады, особенно во время передачи решения трибунала по делу банды троцкистско-революционного центра и по делу шпионов Тухачевского, Якира и т. д., которые выражались в трансляции траурной музыки после вынесения решения трибунала», что представляло собой нарушение указаний, пришедших от Комитета по радиовещанию Украины, предусматривавших, что «в дни когда происходили процессы и после оглашения приговора должна передаваться только радостная музыка».

 

Можно только догадываться, какая судьба ждала талантливых, но незадачливых, т.к. сделавших когда-то неправильный выбор ведущих радио МАССР из Тирасполя.

 

Но интересно, что в 1936 г. аналогичное обвинение в том, что после экстренной внеплановой трансляции из Москвы, в которой зачитывали приговор троцкистско-зиновьевской группе, в последующей украинской врезке зазвучала хотя и запланированная ранее программе, но слишком минорная музыка Эдварда Грига, было выдвинуто в адрес Украинского радио в Киеве.

 

В 1940 году в республике была создана новая вещательная организация — Комитет по радиофикации и радиовещанию при Совете народных комиссаров МАССР.

 

Ничего не известно о передачах Молдавского радио в период 1941-1945 гг., когда советские войска оставили Молдову. Но по состоянию на 1986 г., т.е. в последние годы существования советского режима, молдавское радио, согласно молдавским публикациям, транслировалось внутри Молдавской ССР по т.н. Первой программе радио, работавшей 19 часов в сутки: из них 7 часов шла ретрансляция основных передач первой программы Всесоюзного радио из Москвы и 12 часов собственно передачи Молдавского радио.

 

Здесь страница из справочника всемирного радиовещания WRTH за 1970-й год. На странице мы видим тогдашнее расписание внутреннего вещания Радио Молдавской ССР (время в расписании указано Гринвичское, или иначе Всемирное, оно меньше Московского на три часа). Как мы видим, Молдавское радио имело тогда довольно скромный объем вещания, выпуская свои программы на молдавском и русском языках несколько часов в день отдельными блоками в локальной версии для Молдавии первой программы Всесоюзного радио (транслировавшейся из Москвы исключительно на русском языке). Иновещания в советский период Молдавское радио не имело, даже на румынском, что конечно, было довольно унизительно, учитывая, что почти все республики вещали на заграницу, наряду с Московским радио – на различных иностранных языках. На румынском (а в Молдове также говорят именно на румынском, который в сталинский период был переименован в молдавский) для заграницы вещало в советский период Московское радио, и соседняя Украинская ССР.
Здесь страница из справочника всемирного радиовещания WRTH за 1970-й год. На странице мы видим тогдашнее расписание внутреннего вещания Радио Молдавской ССР (время в расписании указано Гринвичское, или иначе Всемирное, оно меньше Московского на три часа). Как мы видим, Молдавское радио имело тогда довольно скромный объем вещания, выпуская свои программы на молдавском и русском языках несколько часов в день отдельными блоками в локальной версии для Молдавии первой программы Всесоюзного радио (транслировавшейся из Москвы исключительно на русском языке). Иновещания в советский период Молдавское радио не имело, даже на румынском, что конечно, было довольно унизительно, учитывая, что почти все республики вещали на заграницу, наряду с Московским радио – на различных иностранных языках. На румынском (а в Молдове также говорят именно на румынском, который в сталинский период был переименован в молдавский) для заграницы вещало в советский период Московское радио, и соседняя Украинская ССР.

Также, согласно имеющейся справке Гостелерадио СССР, на конец 1970-х гг., радиопередачи на зарубежные страны вели (кроме Московского радио) и девять республиканских телерадикомитетов союзных республик (Азербайджанский, Белорусский, Армянский, Латвийский, Литовский, Таджикский, Узбекский, Украинский, Эстонский). Таким образом Молдавская ССР не имела редакции иновещания.

История Radio Moldova International и канала TV Moldova Internațional, молдавского вещания для заграницы

 

Вымпел и наклейка «Международного радио Молдовы» (Radio Moldova Internațional - RMI), присланная в 2007 г. автору этой статьи руководительницей станции Кларой Бакалым (Clara Bakalym).

На вымпеле мы видим флаг Молдовы с орлом.

Вымпел и наклейка «Международного радио Молдовы» (Radio Moldova Internațional - RMI), присланная в 2007 г. автору этой статьи руководительницей станции Кларой Бакалым (Clara Bakalym).

На вымпеле мы видим флаг Молдовы с орлом.

В период с 2007 по 2013 года TVM передавал спутниковую лицензионно очищенную версию своего телеканала Moldova 1 («Молдова-1») под названием TV Moldova Internațional со спутника Eutelsat W2 (одноименного интернационального французского оператора) в позиции 16 гр. E.

 

Однако в 2013 годы было объявлено, что TV Moldova Internațional закрывается из-за соображений экономии, а молдавская диаспора может смотреть первый канал общественного телевидения Moldova 1 посредством сайта вещателя trm.md.

 

При этом необходимо отметить, что TV Moldova Internațional был нацелен на румыноязычную молдавскую диаспору, а не на иностранную аудиторию.

 

Передачи для международной иноязычной аудитории готовило с 1992 по 2013 гг. «Международное радио Молдовы» (Radio Moldova Internațional — RMI) — канал иновещания ставшей независимой Республики Молдовы.

 

Эта станция, первый раз вышедшая в эфир 23 июня 1992 г., в период своей деятельности выпускала получасовые передачи по будням на каждом из следующих пяти языках: румынском, русском, английском, французском и испанском. Первоначально станция выходила в эфир в эфир на коротких волнах. При этом уже практически сразу радиостанция была отрезана от своих коротковолновых передатчиков.

В аудиофайле № 2 фрагмент программы от 23/06/2012 «Международного радио Молдовы» (Radio Moldova Internațional — RMI) на русском языке, посвященной 20-летию этой ныне закрытой радиостанции. Запись из архива Portalostranah.ru:

 



 «Международное радио Молдовы» — государственная радиостанция иновещания, которая начала свою работу в первые месяцы независимости Молдовы и вещала для заграницы на пяти языках. Подробнее в нашем обзоре.

 

Вот как рассказывалось о создании «Международного радио Молдовы» в его специальной программе, посвященной 20-летию со дня основания станции, от 22 июня 2012 г. (также слушайте в аудиофайле № 2, справа):

 

«В первый год вещания роль «Международного радио Молдовы» оказалась исключительно важной. Случилось так, что обретение Республикой Молдовой независимости увенчалось катастрофой, в приднестровском регионе вспыхнул конфликт. Александру Дороган (Alexandru Dorogan) нынешний директор молдавского радио, которому принадлежала идея «Международного радио Молдовы» рассказывает:

 

«В начале миссия этого радио заключалась в том, чтобы сообщить всем миру кто мы, чего желаем, к чему стремимся, и что собственно происходит в стране на данный момент. Потому что момент в тот период был очень сложным. В принципе процесс рождения «Международного радио Молдовы»  ускорил приднестровский конфликт и само положение вещей, а оно состояло в том, что мы заметили как подаются реалии нашей страны.

 

С одной стороны в мире о нас было известно очень мало, а с другой — действительность описывалась в манипуляторском ключе. Мир узнавал о нашей ситуации через московские СМИ, а московские масс-медиа отличались силой — пропагандистская школа у них была крепкой на тот момент.

 

И на тот момент мощные молдавские передатчики находились на территории Приднестровья, и после первых же программ «Международного радио Молдовы» тираспольские власти вещание станции с этих передатчиков прекратили», — вспоминает Александру Дороган.

 

Константин Марин (Constantin Marin), первый директор и главный редактор «Международного радио Молдовы», а сегодня (2012 г.) глава общественной компании «Телерадио-Молдова») раскрывает тогдашнее положение вещей: «Мы в тот момент были обязаны рассказать что происходит, от чего это происходит. И что будет дальше... Конечно, ответственность была огромной.

 

Передающий центр с мощными ретрансляторами, которыми, естественно, должно было пользоваться «Радио Молдовы», находился за Днестром, в Григориополе, куда доступ оказался закрыт и вещание было прервано. Но было найдено и решение передатчик в Бакэу, в Румынии (использовался 120-кВт коротковолновый передатчик в румынском городе Бакэу (Bacău) Прим. Portalostranah.ru). Тогда и речи еще не могло быть о телевещании через спутник,.. у нас не было Интернета. Иными словами, канал иновещания был утвердившейся во многих странах традицией. И мы пошли этим путем». Конец цитаты.

 

Фрагмент вещания на русском языке «Международного радио Молдовы» с позывным станции и фрагментом специальной программы, посвященной 20-летию со дня основания «Международного радио Молдовы»  от 22 июня 2012 г. слушайте в нашем аудиофайле (выше).

 

Еще один вид наклейки и вымпела «Международного радио Молдовы» (Radio Moldova Internațional - RMI).

Теперь этой иновещательной станции больше нет, но русские радиопрограммы, как и телевещание на русском языке национального телевидения Молдовы, продолжаются.

Еще один вид наклейки и вымпела «Международного радио Молдовы» (Radio Moldova Internațional - RMI).

Теперь этой иновещательной станции больше нет, но русские радиопрограммы, как и телевещание на русском языке национального телевидения Молдовы, продолжаются.

Отметим, что арендованный передатчик «Международного радио Молдовы» был довольно слаб, при том что программа каждой языковой редакции передавалась на единственной частоте.

 

Русская программа RMI выходила с понедельника по пятницу около 23 ч.  по московскому времени.

 

Интересно, что программы «Международного радио Молдовы» на коротких волнах в 1990-х сопровождались странными помехами, похожими на глушение. Можно предположить, что это делали соседи из непризнанного Приднестровья, где к тому времени установился авторитарный режим — и чья радиостанция «Радио Приднестровья» не стеснялась в выражениях относительно Республики Молдовы, вещая, кроме русского, и на нескольких иностранных языках.

 

В 2000-м году, когда противостояние между Молдовой и Приднестровьем было заморожено, а у «Международного радио Молдовы» было совсем плохо с бюджетом — оно отказалось от аренды румынского передатчика, и перешло на вещание исключительно в Интернете, став одним из первых международных вещателей, транслировавших только через Интернет. Вот что писала мне в августе 2007 г по этому поводу, а также вообще о деятельности «Международного радио Молдовы», многолетний директор RMI Клара Бакалым (Clara Bakalym):

 

«С переходом на вещание по Интернету мы потеряли очень много слушателей, так как нас слушало много DX-истов. Но мы были вынуждены это сделать, вернее, не мы, Международное Радио, но наша общественная телерадиокомпания Молдовы, так как мы являемся ее частью. Мы вещали через румынский передатчик, так как наш самый мощный передатчик находится сейчас на территории Приднестровья, и мы не имеем к нему доступа.

 

И вот в 2000 году накопилось очень много задолженностей, компания не смогла их оплатить и прервала контракт с румынской стороной. Временно, как считалось тогда, перешли на Интернет, но это оказалось долгоиграющей песней. В прошлом (2006) году правительство выделило некоторые ресурсы для перехода на волновое вещание (параллельно), но теперь мы не можем найти удобный передатчик. Румыны повысили очень цены, а Украина не дает нам требуемые координаты, очень узкий диапазон.

 

Конечно, было бы отлично вещать и на радиоволнах и в Интернете, но пока что эта проблема неразрешима. Что касается сателлита, наше новое руководство что-то говорило на этот счет, вроде бы начнут технические службы подсчитывать во сколько это обойдется, так как в этом главная проблема.

 

Что касается архива (некоторое время в тот период на сайте молдавского радио не было архива программ), это действительно очень неудобно. У нас одно время был архив на пять дней, но поменялся провайдер и архива не стало. Но хочу Вас обнадежить (как и нас самих, кстати), что сейчас готовится новый сайт, мы предъявили свою структуру и вроде бы ее взяли в работу, так что надеемся, что будет у нас архив и звуковой, и текстовой, и многое чего другого.

 

Что касается замечаний по содержанию программ, тоже согласна с Вами. У нас раньше была рубрика «Страницы истории». Были кое-какие проблемы с этой рубрикой, так как в нашей истории есть некоторые противоречивые аспекты, а поэтому очень трудно найти авторов, которые были бы объективны. Но мы намечаем в будущем (2008) году вернуться к этой рубрике. Тоже с будущего года хотим ввести рубрику «Приятного аппетита» с архивом рецептов (молдавской кухни) на сайте. Иначе говоря, есть много интересных идей, но существует и человеческий фактор — физически не успеваем делать все, что намечаем и что хотелось бы. Надеемся все-таки, что с переходом на новый сайт и вообще в новом году внесем новую струю, сумеем разнообразить наши передачи». Конец цитаты. Новая страница «Международного радио Молдовы» была запущена, но через несколько лет эта Интернет-радиостанция была закрыта.

 

Итак, в 2013 году руководство общественной компании «Телерадио-Молдова», которое тогда, (что довольно забавно) возглавлял бывший главный редактор этой станции, т.е. «Международного радио Молдовы», уже упоминавшийся Константин Марин, приняло решение ликвидировать «Международного радио Молдовы», преобразовав его редакцию в службу подготовки текстовых новостей на иностранных языках для сайта молдавского телерадио trm.md.

 

Вот, что я писал в феврале 2013 года на эту тему для РБК:

 

«Radio Moldova International (RMI) будет реорганизовано. Об этом стало известно из заявления Департамента иновещания «Телерадио-Молдова», в рамках которого осуществляются передачи для иностранной аудитории. На своем последнем заседании, состоявшемся несколько дней назад, Наблюдательный совет Общественной компании по телевидению и радиовещанию «Телерадио-Молдова» утвердил решение о реорганизации Департамента «Международное радио Молдовы». Согласно решению Совета, Департамент иновещания больше не будет готовить информационно-аналитические радиопрограммы и ограничится переводом веб-страницы компании на русский и английский языки. Соответствующие преобразования будут завершены в течение двух месяцев.

 

На февраль 2013 г., RMI выпускало по будним дням 30-минутные радиопередачи на 5 языках: английском, французском, русском, испанском и румынском. Эти передачи будут прекращены, как только французская, испанская и румынская редакции иновещания закроются. Национальное «Телерадио-Молдова» продолжит подготовку радиопрограмм на румынском языке в рамках внутреннего вещания страны, так как этот язык, согласно Конституции, является официальным в Молдове. Русскоязычные передачи, в частности выпуски новостей Radiojurnal, продолжит готовить внутренняя редакция.

 

Директор RMI Клара Бакалым (Clara Bakalym) отмечает важную роль станции в противостоянии независимой Приднестровской республике, расположившейся на части Молдовы и вещающей на основных европейских языках. RMI было основано 23 июня 1992 г., а с 2000 г. по финансовым и технологическим причинам стало вещать радиопрограммы только в интернете. Мечта руководства Radio Moldova International о спутниковом вещании так и не была реализована.

 

В то же время директор по радиовещанию (2013) «Телерадио-Молдова» Александру Дороган недавно заявил, что перемены, происходящие сейчас в мире, ставят перед RMI новые задачи, благодаря которым появляются новые стратегии развития, тактики диалога и форматы передач. «Дальнейшее существование молдавского иновещания мне видится в форме легкодоступной и хорошо обновляемой текстовой веб-страницы», — сказал Александру Дороган во время недавних празднований 20-летия RMI». Напомним, что Александру Дороган, который на настоящее время (с декабря 2014 г.) является уже исполняющим обязанности главы общественной компании «Телерадио-Молдова», как говорилось выше, был автором идеи создания «Международного радио Молдовы» в 1992 г.

 

Таким образом, с закрытием международного спутникового телеканала TV Moldova Internațional и «Международного Радио Молдовы» «Radio Moldova International — RMI), Республика Молдова (по состоянию на текущий момент, февраль 2015 г,) не имеет отдельного телерадиовещания для заграницы на иностранных языках. Однако сайт общественной компании «Телерадио-Молдова» ныне выпускает новости на трех языках: румынском, английском и русском. А программы на русском языке общественного вещателя, включая русскоязычные радио- и телевизионные выпуски новостей, продолжают выходить как часть внутреннего вещания «Телерадио-Молдова», о чем подробно говорилось выше.

 

Максим Истомин и Мониторинг Portalostranah.ru

 

Этот обзор был написан по состоянию на 21/02/2015. Также некоторые данные по истории, но не по современному состоянию, молдавского вещания были добавлены 15/02/2018. Таким образом все данные в обзоре приводятся на вышеуказанные даты.

 

За пределами обзора см. ниже текущие важные обновления по русскоязычному иновещанию из Молдовы:

 

2018 г. C 12 февраля 2018 г. в Молдове прекратилась ретрансляция новостийных и др. программ о текущих событиях каналов из России, согласно закону о запрете трансляции на территории Республики Молдова новостных и аналитических, военных и политических передач и ток-шоу, произведенных в странах, не подписавших Европейскую конвенцию о трансграничном телевидении. К этим странам относится Россия, которая подписала документ в 2006 году, но не ратифицировала его. Таким образом телеканалы Молдовы, которые занимались тем, что ретранслировали российские пропагандистские телеканалы— например, эфирно-кабельный канал Prime TV, ретранслировавший российский «Первый канал», а также, например, неэфирные: RTR-Moldova (на 50% принадлежащий напрямую, кстати, Всероссийской государственной телерадиокомпании), и новый канал НТВ Молдова, который вместо TV7 теперь ретранслирует программы российского пропагандистского телеканала «НТВ», вынуждены показывать только свои новости, сделанные в Молдове и развлекательные программы.

 

2018 г. Главный общественный канал Молдовы TVM-1 и гагаузский общественный вещатель GTV (которые передают в т.ч. и выпуски новостей на русском) возобновили спутниковое вещание — они идут в открытом виде для Европы на спутнике AzerSpace 46.0 гр. E.

Опубликовано
21
02
2015
Обновлено
15
02
2018
Portalostranah



Также по теме

Статей пока нет

В нашем обзоре предлагаем вашему вниманию текст из передачи на русском языке иновещания коммунистического Китая - «Радио Пекин», в дни прихода к власти Хуа Гофэна, которого Мао Цзэдун перед смертью назначил своим преемником

Подробнее...

Обзор содержит несколько румынских материалов для заграницы, из архива Portalostranah

Подробнее...

Извинения перед аборигенами Австралии

Запись передачи на русском языке Австралийского радио, государственной вещательной корпорации на иностранных языках Special Broadcasting Service (SBS) от 13.02.2008, из Сиднея, об австралийских аборигенах.

Сначала позывной на английском и русском языках; далее выпуск новостей и трансляция из австралийского парламента о прошедшей тогда официальной церемонии извинений перед аборигенами; и далее аборигенская музыка, и беседа об истории аборигенов Австралии. Запись из архива Portalostranah.ru: 

Афганская провинция Нимроз – «провинция черных ветров»

Запись передачи на русском языке о провинции Нимроз, «Радио Афганистан», иновещания Национального радио и телевидения Афганистана (Radio Television Afghanistan - RTA), из Кабула, от 16/11/2017:

Подробнее о провинции Нимроз в нашем обзоре.

подробности...