Общение с читателями и новое на сайте:

- A +

Радио нацистской Германии (радио Третьего Рейха) для заграницы и «Лорд Хау-Хау» («Лорд Гав-Гав»)


Этот, очередной, обзор в нашей рубрике об истории международного вещания «Вещая поверх границ» посвящен Kurzwellensender - Weltrundfunksender, позднее Deutschen Überseesender - радио нацистской Германии для заграницы. Об этом обширный материал нашего редактора.

Мы также поговорим об одном из самых знаменитых радиоведущих этой службы радио Третьего рейха Уильяме Джойсе, по прозвищу «Лорд Хау-Хау», то есть «Лорд Гав-Гав».

В аудиофайле предлагаем отрывок из передачи об Уильяме Джойсе русского вещания американской радиостанции «Радио Свобода» от 07/12/2012.

Передача содержит архивные фрагменты программы Germany Calling, которую вел «Лорд Хау-Хау», в русском переводе.

В нашем обзоре, среди прочего, также можно прочитать текст этой программы. Запись и расшифровка этого аудио в текст Portalostranah.ru.

В Германии при нацистах активно велась пропаганда против прослушивания населением радиовещания противника.

Здесь помещаем германский плакат 1944 года карикатуриста Макса Шпильмана под заголовком Verräter («Предатель»), на котором изображен немецкий гражданин, ночами слушающий Радио Москвы и Радио Лондона, видимо соответствующие немецкоязычные службы этих радиостанций. Крупное изображение на плакате – это диктор одной из этих станций, изображенный в отталкивающем виде.

За прослушивание иностранных радиопрограмм в нацистской Германии грозила оправка в концентрационный лагерь.

В Германии при нацистах активно велась пропаганда против прослушивания населением радиовещания противника.

Здесь помещаем германский плакат 1944 года карикатуриста Макса Шпильмана под заголовком Verräter («Предатель»), на котором изображен немецкий гражданин, ночами слушающий Радио Москвы и Радио Лондона, видимо соответствующие немецкоязычные службы этих радиостанций. Крупное изображение на плакате – это диктор одной из этих станций, изображенный в отталкивающем виде.

За прослушивание иностранных радиопрограмм в нацистской Германии грозила оправка в концентрационный лагерь.

В СССР группа карикатуристов, известных как Кукрыниксы, а также Борис Ефимов, в годы Второй мировой войны выпустили множество плакатов против нацистского министра народного просвещения и пропаганды Геббельса и лживости германского радио.

При этом в СССР службу вещания на заграницу из Германии среди населения практически никто не слушал, хотя бы потому, что она никогда не вещала на русском.

Здесь приводим плакат Кукрыниксов 1941 года (СССР) с изображением Геббельса, который представляет сводку Германского военного командования. Интересно, что карикатура выполнена на английском.

В СССР группа карикатуристов, известных как Кукрыниксы, а также Борис Ефимов, в годы Второй мировой войны выпустили множество плакатов против нацистского министра народного просвещения и пропаганды Геббельса и лживости германского радио.

При этом в СССР службу вещания на заграницу из Германии среди населения практически никто не слушал, хотя бы потому, что она никогда не вещала на русском.

Здесь приводим плакат Кукрыниксов 1941 года (СССР) с изображением Геббельса, который представляет сводку Германского военного командования. Интересно, что карикатура выполнена на английском.

На карикатурах: Правительства Великобритании и Соединенных Штатов Америки хотя и опасались негативного воздействия иновещания радио нацистской Германии, но не слишком заявляли об этом публично, т.к. и в Британии, и в США, также и в годы Второй мировой войны продолжало существовать право на возможность получения альтернативной информации. В этих странах никого не преследовали за прослушивание программ из Берлина, Токио, или, например, СССР, хотя последний и был союзником.

 

В годы войны в Вашингтоне продолжал, среди прочего, печататься Stevensons Radio Bulletin — издание для радиолюбителей, которое все также аккуратно размещало на своих страницах расписания радиовещания и из Великобритании, и из нацистской Германии, а также всех других стан мира. Это же касалось и издания Short Waves, выпускавшегося альянсом радиолюбителей.

 

Напротив, в СССР, и в Германии в годы Второй мировой войны существовал запрет на прослушивание иностранных программ. В Третьем Рейхе власти предпочитали выпускать большей частью радиоприемники без коротковолнового диапазона. На некоторых из приемников даже размещалась табличка с предупреждением о наказании за слушанье программ из-за границы. За прослушивание иностранных радиопрограмм в Германии грозила оправка в концентрационный лагерь.

 

В СССР же с началом войны радиоприемники вообще были запрещены, население должно было добровольно их сдать на хранение властям. Поэтому не случайно, что в Советском Союзе в годы Второй мировой войны население оказалось привязанным к громкоговорителям на улицах или проводным радиоточкам в квартирах. Изъятые радиоприемники в СССР вернули населению только после окончания войны.

 

При этом забавно, что официальное иновещание нацистской Германии Kurzwellensender — Weltrundfunksender (позднее Deutschen Überseesender) никогда даже и не вещало на русском языке, хотя работало на 30 языках. При этом Германия спонсировала несколько русскоязычных радиостанций различных антисоветских движений, вещающих на СССР.

 

В Советском Союзе и Германии времен Второй мировой войны активно велась пропаганда против радиовещания противника. В начале этого обзора мы помещаем германский плакат 1944 года карикатуриста Макса Шпильмана под заголовком Verräter («Предатель»), на котором изображен немецкий гражданин, ночами слушающий Радио Москвы и Радио Лондона, видимо соответствующие немецкоязычные службы этих радиостанций. Крупное изображение на плакате — это диктор одной из этих станций, изображенный в отталкивающем виде.

 

В СССР группа карикатуристов, известных как Кукрыниксы, а также Борис Ефимов, в годы Второй мировой войны выпустили множество плакатов против нацистского министра народного просвещения и пропаганды Геббельса и лживости германского радио. При этом в СССР службу вещания на заграницу из Германии среди населения практически никто не слушал, хотя бы потому, повторимся, что она никогда не вещала на русском.

 

Мы приводим плакат Кукрыниксов 1941 года (СССР) с изображением Геббельса, который представляет сводку Германского военного командования.

Что представляло собой радио нацистской Германии на заграницу

 

Qsl – карточка 1938 года иновещания радио нацистской Германии Kurzwellensender с надписью «Германия вызывает» на английском и с черной надпечаткой на типографской опечатке. Радиостанции иновещания рассылали Qsl – карточки в обмен на рапорты слушателей о слышимости программ. Сейчас с переходом с коротких волн на новые технологии вещания на заграницу - спутник и интернет, иновещательные станции рассылают такие карточки менее охотно.

Qsl – карточка 1938 года иновещания радио нацистской Германии Kurzwellensender с надписью «Германия вызывает» на английском и с черной надпечаткой на типографской опечатке.

Радиостанции иновещания рассылали Qsl – карточки в обмен на рапорты слушателей о слышимости программ. Сейчас с переходом с коротких волн на новые технологии вещания на заграницу - спутник и интернет, иновещательные станции рассылают такие карточки менее охотно.

Передающий центр Цеезен (Kurzwellen Sender Zeesen и Sender Zeesen) под Берлином. С этого передающего центра транслировались коротковолновые передачи службы иновещания радио нацистской Германии.  Здесь обложка с граммофонной пластинки-сувенира 1935 года.  Такие пластинки с записью позывных германского иновещания и немецкой песней рассылались тогда зарубежным слушателям Kurzwellensender – Weltrundfunksende, немецкого иновещания.

Передающий центр Цеезен (Kurzwellen Sender Zeesen и Sender Zeesen) под Берлином. С этого передающего центра транслировались коротковолновые передачи службы иновещания радио нацистской Германии.

Здесь обложка с граммофонной пластинки-сувенира 1935 года.

Такие пластинки с записью позывных германского иновещания и немецкой песней рассылались тогда зарубежным слушателям Kurzwellensender – Weltrundfunksende, немецкого иновещания.

Первые радиопередачи из Германии на заграницу начались еще до прихода нацистов к власти, а именно 29 августа 1929 года, когда начала работу немецкая радиопрограмма для зарубежной аудитории Weltrundfunksender (т.е. «Всемирное радиовещание»).

 

Первая трансляция Weltrundfunksender передавалась на коротковолновой частоте 9560 кГц, в диапазоне 31.38 метров, и новая служба занималась ретрансляцией на коротких волнах немецкоязычных программ внутренних немецких радиостанций, которые в самой Германии передавались только на длинных и средних волнах.

 

(Напомним, что длинные и средние радиоволны (ныне постепенно выходящие из обращения у радиовещателей) могут доставлять сигнал на сравнительно небольшую территорию (днем в пределах нескольких сотен километров, а в ночное время на несколько тысяч километров; сравните появившиеся после Второй мировой войны FM трансляции — дальность еще меньше, только до ста километров, но с хорошим качеством звука), в то время как коротковолновый передатчик при удачном прохождении может покрывать до половины земного шара, пусть и с не очень качественным сигналом.

 

Причем, на коротких волнах, меняя диапазоны (чередуя т.н. «дневные» и «ночные»), можно обеспечивать трансляции на огромные расстояния в течение всех суток. Однако, и короткие волны, когда-то служившие основным средством иновещания, теряют популярность, а международные вещатели перекочевывают на спутники в Интернет).

 

Но вернемся в 1929 год. Кроме музыкальных программ, Weltrundfunksender ретранслировала новости берлинской радиостанции Funk-Stunde Berlin (которая с 1926 года стала собственностью Немецкой почты (Deutsche Reichspost); Funk-Stunde Berlin существовала соответственно с 1923 по 1934 гг.).

 

Коротковолновые трансляции Weltrundfunksender осуществлялись из передающего центра, известного как Коротковолновый передатчик Цеезен (Kurzwellen Sender Zeesen), располагавшегося в местечке Цеезен, под Берлином, ныне в земле Бранденбург.

 

Интересно, что еще до старта Weltrundfunksender, а именно в 1925-1926 гг. гг. Германия уже проводила тестовые трансляции с коротковолнового передатчика, установленного на вообще-то на длинноволновом передающей центре Deutschlandsender I, или Sender Königs Wusterhausen (также до 1933 года известном как Senders Deutsche Welle GmbH), который располагался около городка Königs Wusterhausen, под Берлином (земля Бранденбург).

 

И именно с длинноволнового передающего центра Sender Königs Wusterhausen еще 1920 году была начата первая в Германии радиопередача. В память об этом радиоцентре, вещавшем на частоте 231 kHz, пришедшем в упадок при нацистах, но возрожденном для длинноволновых трансляций после Второй мировой войны, а теперь снова закрытом, на гербе города Königs Wusterhausen до сих пор изображены радиомачты.

 

Возможно, именно Sender Königs Wusterhausen стал бы главным коротковолновым центром нацистской Германии, но здесь не было места для новых передатчиков и антенн. Поэтому, собственно, и возник по соседству с ним новый радиоцентр в Цеезене (Zeesen, земля Бранденбург).

 

Kurzwellen Sender Zeesen пережил при нацистском правлении настоящий расцвет (об этом чуть ниже), хотя и был основан еще до их прихода к власти.

 

Вообще к 1933 году, моменту прихода Гитлера к власти, Германия располагала только двумя коротковолновыми передатчиками: производства фирмы «Телефункен», мощностью 8 киловатт, другой — фирмы «Лоренц», мощностью в 5 киловатт.

 

(Оба находились как раз в Kurzwellen Sender Zeesen, где были установлены при его открытии в 1929-м году, и были демонтированы как маломощные уже в 1941 году; В Цеезене же с 1927 года работал и передатчик Sender Zeesen, известный как Deutschlandsender II.

 

С 1939 года этот главный до того длинноволновый 60-киловатный передатчик, с которого осуществлялась трансляция внутреннего центрального радиовещания (частоты передатчика: с 1928 г. 183,5 кГц; после 1934 года — 191 кГц), был законсервирован, т.к. неподалеку от Берлина (и также в Бранденбурге) был построен новый 500-киловатный длинноволновой передатчик Deutschlandsender Herzberg, известный как Deutschlandsender III).

 

На иллюстрации из буклета германского вещания на заграницу Kurzwellensender, выпущенного в предвоенный период на английском языке, показан Дом радиовещания (Haus des Rundfunks) в Берлине и здание коротковолновой службы иновещания радио нацистской Германии по соседству.

Дом радиовещания, современнейшее по тогдашним меркам здание, было построено специально для целей подготовки радиопрограмм еще до прихода к власти нацистов – в 1931 году. В буклете, как мы видим, подпись к фотографии гласит, цитируем: «германское послание к самой Германии идет из этого самого современного в своем роде здания (т.е. Дома радиовещания Прим. Ред.), в то время как ее голос, обращенный к слушателям мира, исходит из очень маленького здания, на снимке оно справа, где находится штаб-квартира коротковолновой службы-иновещания».

Как мы упоминали в нашем обзоре, с 1933 года редакция Kurzwellensender находилась непосредственно в Доме радиовещания, но с расширением около 1937-1938 гг. радио нацистской Германии на заграницу — Kurzwellensender — Weltrundfunksender -.т.е. коротковолновое всемирное радиовещание заняло отдельное небольшое здание, а точнее виллу (на снимке она справа), по соседству с упомянутым берлинским Домом радиовещания, но здания, спроектированного специально для внешней службы, так и не было построено.

Интересно, что Дом радиовещания уцелел после войны, и уже с 13 мая 1945 года советские оккупационные власти из этого здания провели первую получасовую радиопередачу для населения Берлина. Хотя здание находилось после войны в британском оккупационном секторе, оно до 1950 года было штаб-квартирой Берлинского радио под управлением советской оккупационной администрации. Из этой советской станции впоследствии образовалась берлинская программа т.н. радио Германской Демократической Республики, впоследствии вещавшее из ГДР. В 1956 году советская администрация передала Дом радиовещания властям Западного Берлина, вывезя предварительно в свой сектор Берлина все оборудование.

После проведенного переоснащения, в 1957 году в Доме радиовещания разместился общественный вещатель контролируемого американцами, англичанами и французами Западного Берлина Sender Freies Berlin, а с 2003 года в здании размещается общественный вещатель Берлина и немецкой федеральной земли Бранденбург ФРГ Rundfunk Berlin-Brandenburg (RBB).

На иллюстрации из буклета германского вещания на заграницу Kurzwellensender, выпущенного в предвоенный период на английском языке, показан Дом радиовещания (Haus des Rundfunks) в Берлине и здание коротковолновой службы иновещания радио нацистской Германии по соседству.

Дом радиовещания, современнейшее по тогдашним меркам здание, было построено специально для целей подготовки радиопрограмм еще до прихода к власти нацистов – в 1931 году. В буклете, как мы видим, подпись к фотографии гласит, цитируем: «германское послание к самой Германии идет из этого самого современного в своем роде здания (т.е. Дома радиовещания Прим. Ред.), в то время как ее голос, обращенный к слушателям мира, исходит из очень маленького здания, на снимке оно справа, где находится штаб-квартира коротковолновой службы-иновещания».

Как мы упоминали в нашем обзоре, с 1933 года редакция Kurzwellensender находилась непосредственно в Доме радиовещания, но с расширением около 1937-1938 гг. радио нацистской Германии на заграницу — Kurzwellensender — Weltrundfunksender -.т.е. коротковолновое всемирное радиовещание заняло отдельное небольшое здание, а точнее виллу (на снимке она справа), по соседству с упомянутым берлинским Домом радиовещания, но здания, спроектированного специально для внешней службы, так и не было построено.

Интересно, что Дом радиовещания уцелел после войны, и уже с 13 мая 1945 года советские оккупационные власти из этого здания провели первую получасовую радиопередачу для населения Берлина. Хотя здание находилось после войны в британском оккупационном секторе, оно до 1950 года было штаб-квартирой Берлинского радио под управлением советской оккупационной администрации. Из этой советской станции впоследствии образовалась берлинская программа т.н. радио Германской Демократической Республики, впоследствии вещавшее из ГДР. В 1956 году советская администрация передала Дом радиовещания властям Западного Берлина, вывезя предварительно в свой сектор Берлина все оборудование.

После проведенного переоснащения, в 1957 году в Доме радиовещания разместился общественный вещатель контролируемого американцами, англичанами и французами Западного Берлина Sender Freies Berlin, а с 2003 года в здании размещается общественный вещатель Берлина и немецкой федеральной земли Бранденбург ФРГ Rundfunk Berlin-Brandenburg (RBB).

Уильям Джойс, он же «Лорд Хау-Хау» — что значит «Лорд Гав-Гав»

 

На архивном снимке: Уильям Джойс, по прозвищу «Лорд Хау-Хау», то есть «Лорд Гав-Гав» - звезда иновещания радио нацистской Германии.
На архивном снимке: Уильям Джойс, по прозвищу «Лорд Хау-Хау», то есть «Лорд Гав-Гав» - звезда иновещания радио нацистской Германии.

Предлагаем отрывок из передачи русского вещания американской радиостанции «Радио Свобода» (Free Europe / Radio Liberty, RFE/RL от 07/12/2012) об Уильяме Джойсе (William Joyce, годы жизни 1906 −1946) , по прозвищу «Лорд Хау-Хау», то есть «Лорд Гав-Гав», который был самым известным ведущим английской программы для заграницы радио нацистской Германии. (Запись и расшифровка в текст Portalostranah.ru).

 

Сначала аудиофайл с записью этой передачи, содержащей архивные фрагменты программы Germany Calling, транслировавшейся в годы Второй мировой войны на радио Третьего рейха:

 



А теперь текст:

 

«Передается архивный отрывок из иновещания радио нацистской Германии:

 

Музыка и объявление диктора на немецком языке: «Это Дом Радио. Далее следует приоритетная программа, подготовленная нами для всех немецких передающих центров».

 

Объявление Уильяма Джойса («Лорда Хау-Хау») на английском: Germany Calling, Germany Calling («Говорит Германия»).

 

Рассказывает Владимир Абаринов, внештатный корреспондент «Радио Свобода» в Вашингтоне:

 

Итак, в сентябре 1939 года, вскоре после начала Второй мировой войны, британцы услышали в эфире на волне Берлинского радио новый, но сразу запоминающийся голос:

 

«Говорит Германия, говорит Германия. В эфире радиовещание рейха из Гамбурга, посредством передатчика в Бремене и (коротковолнового) передатчика DXB. Далее новости на английском».

 

Диктор говорил на идеальном английском языке с легким ирландским акцентом. Его интонация была спокойной, без истерического надрыва, свойственного нацистским ораторам, чьи речи ассоциировались у англичан с собачьим лаем, и потому всех дикторов англоязычных программ немецкого радио они прозвали «лорд Хау-Хау», то есть «лорд Гав-Гав». Впоследствии, однако, кличка закрепилась именно за этим диктором.

 

Далее приводим сообщение «Лорда Хау-Хау» от 9 апреля 1940 года, о поворотном пункте войны — захвате немецкими войсками Дании и Норвегии. После этого захвата война перешла в активную фазу:

 

«Лорд Хау-Хау» (англ): «Верховное командование вооруженных сил Германии объявило: оккупация Дании и Норвегии проведена сегодня в соответствии с планом. Немецкий посол в Норвегии доктор Бройер принял сегодня представителей норвежской прессы и довел до их сведения текст обращения к правительству Норвегии. Текст этот гласит: «Хочу еще раз привлечь внимание норвежского правительства к тому факту, что любое сопротивление действиям Германии будет абсолютно бессмысленным и приведет лишь к ухудшению положения Норвегии. Повторяю, Германия не имеет намерения посягать на территориальную целостность или политическую независимость Королевства Норвегия ни в данный момент, ни в будущем».

 

Этот невозмутимый голос принадлежал Уильяму Джойсу, — ирландцу, родившемуся в Америке, бывшему сподвижнику Освальда Мосли (Oswald Mosley) по Британскому союзу фашистов (British Union of Fascists), и впоследствии организовавшему на Британских островах Национал-социалистическую лигу (National Socialist League).

 

Перед самой войной Джойс с женой уехали в Германию, чтобы избежать интернирования по Закону о пособниках врага (Defence Regulation 18B).

 

В своих комментариях Уильям Джойс позволял себе несколько циничную иронию.

 

Вот характерный пример времен воздушной «Битвы за Британию» (1940 год):

 

«Британское министерство дезинформации ведет систематическую кампанию запугивания британских женщин и девушек, рассказывая им об опасности осколков немецких бомб. В ответ на эти предупреждения британки требуют от своих модисток, чтобы те изготавливали весенние и летние шляпы из тонкой жести, покрытой шелком, бархатом или другими драпировочными тканями».

 

Несмотря на презрительную кличку, популярность Уильяма Джойса была велика. Он выходил в эфир девять раз в сутки. По оценкам британских исследователей, в 1939-1940 гг. его аудитория в Великобритании составляла шесть миллионов человек. Британцы хотели слышать, помимо официальной, и немецкую версию событий.

 

Высокий рейтинг Джойса беспокоил британские власти, в киножурнале Pathé News (British Pathé) появилась страница «Мерзкие новости от «Лорда Хау-Хау», в которой актер Джеффри Самнер (Geoffrey Sumner) пародировал Джойса:

 

В архивной записи аудио из киножурнала Pathé News приводится чуть спародированный позывной радио нацистской Германии, и далее слова Джеффри Самнера, пародирующего Уильяма Джойса:

 

«Говорит Германия, говорит Германия. Это мерзкие новости по-английски, сообщающие вам правду, всю правду и ничего похожего на правду».

 

Свою последнюю передачу «Лорд Хау-Хау» записал 30 апреля 1945 года в Гамбурге (на самом деле передача была записана во временной студии на станции Апен, куда Джойс уехал поближе к передатчику. Прим Portalostranah.ru. Подробности см. здесь), в день, когда покончил с собой Гитлер и битва за Берлин уже шла на его улицах.

 

Запись обнаружил британский журналист, впоследствии утверждавший, что рядом на столе в студии стояла недопитая бутылка джина. То, что у «Лорд Хау-Хау» заплетается язык, слышно на записи и без свидетельства журналиста:

 

Из последнего комментария «Лорда Гав-Гав» от 30 апреля 1945 года (весь комментарий продолжительностью 10 мин; здесь приведены ключевые выдержки, русский перевод с английского, также слушайте аудиофайле):

 

«Добрый вечер! Сегодня я говорю с вами о Германии. Это понятие, которое многие из вас не понимают. А я вот вам скажу, что в Германии по-прежнему сохраняется дух единства и сила духа. Здесь у нас сплоченный народ, скромный в своих желаниях. Они не империалисты, они не хотят захватывать то, что им не принадлежит, Все, что они хотят, это жить своей простой жизнью, чтобы никто не тревожил их извне. Вот какую Германию знаем мы.

 

Теперь я скажу вам, мои английские слушатели, в чем проблема. Германия, если угодно, больше не играет одну из главных ролей в Европе. Я могу ошибаться, но немецкое оружие потерпело поражение на многих полях сражений. Однако я спрашиваю вас, возможно ли для Англии противостоять Советской России без помощи немецких легионов? Я оптимист. Но пока я вижу только, что Англия позволяет Германии принести в жертву ее последнее достояние в попытке остановить большевистскую орду. Германия выживет, потому что народ Германии владеет тайной жизни: стойкость, воля и целеустремленность. И потому я говорю вам в этом последнем слове, а вы, возможно, не услышите меня снова несколько месяцев, я говорю: «Их либе дойч, Хайл Гитлер! И прощайте».

 

Уильям Джойс был арестован во Фленсбурге сотрудниками британской военной разведки, и предстал перед британским судом. (Flensburg, на границе с Германии с Данией; в городе располагалось последнее нацистское правительство Германии под руководством адмирала Карла Деница. Прим. Portalostranah.ru). Джойсу вменялось предательство, потому что всю войну он оставался британским подданным.

 

Джойс был приговорен к смертной казни через повешенье. Приговор был приведен в исполнение в Великобритании. Джойсу было всего 39 лет».

 

Из очерка Русского вещания «Радио Свобода» от 07/12/2012

 

Мониторинг Portalostranah.ru

 

Больше о программе Germany Calling и устройстве иновещания радио Третьего Рейха см. в нашем основном обзоре.  

Из буклета радио нацистской Германии для заграницы 1938 г.

 

На четырех иллюстрациях ниже: Несколько страниц из буклета иновещания нацистской Германии Kurzwellensender — Weltrundfunksender, посвященного программам станции на Северную Америку на май 1938 года.

 

Название Germany Calling («Говорит Германия») для названия программы в буклете еще не упоминается (оно появится позднее), но вещание на Северную Америку, как видно из этого расписания, в 1938 году шло тремя блоками почти девять часов в сутки. Причем, трансляции включают как передачи на английском, так и немецком языках: это новости, различные тематические и музыкальные программы.

 

Также на последней странице можно кратко узнать, что Kurzwellensender — Weltrundfunksender в 1938 году имело уже обширное расписание и для других регионов мира.

 

Обложка буклета немецкого иновещания Kurzwellensender – Weltrundfunksender, посвященного программам станции на Северную Америку на май 1938 года.
Обложка буклета немецкого иновещания Kurzwellensender – Weltrundfunksender, посвященного программам станции на Северную Америку на май 1938 года.

Страница расписания программ немецкого иновещания Kurzwellensender – Weltrundfunksender на Северную Америку на май 1938 года. Как видно на этой странице, в 1938 году вещание на Северную Америку из Германии шло тремя блоками с продолжительностью в почти девять часов в сутки.
Страница расписания программ немецкого иновещания Kurzwellensender – Weltrundfunksender на Северную Америку на май 1938 года. Как видно на этой странице, в 1938 году вещание на Северную Америку из Германии шло тремя блоками с продолжительностью в почти девять часов в сутки.

Страница расписания программ немецкого иновещания Kurzwellensender – Weltrundfunksender на Северную Америку на май 1938 года. Здесь можно узнать какие передачи предлагались североамериканскому слушателю. Программы чередовались на английском и немецком языках.
Страница расписания программ немецкого иновещания Kurzwellensender – Weltrundfunksender на Северную Америку на май 1938 года. Здесь можно узнать какие передачи предлагались североамериканскому слушателю. Программы чередовались на английском и немецком языках.

На последней странице расписания программ немецкого иновещания Kurzwellensender – Weltrundfunksender на Северную Америку на май 1938 года можно было кратко узнать, что Kurzwellensender – Weltrundfunksender тогда имело уже обширные трансляции и для других регионов мира.
На последней странице расписания программ немецкого иновещания Kurzwellensender – Weltrundfunksender на Северную Америку на май 1938 года можно было кратко узнать, что Kurzwellensender – Weltrundfunksender тогда имело уже обширные трансляции и для других регионов мира.

 

Расписания при содействии ontheshortwaves.com

 

Почти сразу после прихода Гитлера к власти немецкое иновещание было преобразовано.

 

Новую жизнь оно начало в ночь с 1 на 2 апреля 1933 года специальным двухчасовым блоком передач (с новостями на немецком и английском языках), направленным на Северную Америку, первым самостоятельным блоком программ германского иновещания. Штат сотрудников нового подразделения программ для заграницы, получившего несколько расширенное название Deutscher Kurzwellensender — Weltrundfunksender («Немецкое коротковолновое вещание» — «Всемирное радиовещание»), и располагавшегося в Доме радиовещания в Берлине, составил на тот момент семь человек.

 

Это радио нацистской Германии на заграницу входило в состав Имперской вещательной компании Reichs-Rundfunkgesellschaft и управлялось собственным генеральным директором.

 

В феврале 1934 года начались трансляции Deutscher Kurzwellensender — Weltrundfunksender на Азию, Африку и Латинскую Америку.

 

«В июле 1935 года на передающей станции Цеезен был пущен в действие третий коротковолновый передатчик в 12 киловатт. В зависимости от времени суток для лучшего прохождения радиосигнала вещание велось в диапазонах от 13 до 60 метров. К началу 1936 года новости на заграницу транслировались из Германии до 22 раз в сутки на пяти языках: немецком, английском, испанском, португальском и нидерландском. В общей сложности объем вещания составлял 34 часа.

 

Одновременно в эфире были три различные программы, 75 процентов которых составлял прямой эфир и лишь 25 процентов шло в записи с восковых пластин.

 

К 1935 году число штатных сотрудников было увеличено вдвое: над программой Deutscher Kurzwellensender — Weltrundfunksender работало уже 27 человек», — отмечало современное иновещание ФРГ — «Немецкая волна» в одной из своих передач по истории радио, подготовленной в 1999 году, и продолжала:

 

«Радиотрансляционный центр в Цеезене к 1936 году располагал в общей сложности уже десятью коротковолновыми передатчиками (из них восемь мощностью в 50 киловатт) и 24 направленными антеннами. По тем временам это был самый крупный и мощный коротковолновый передающий центр в мире».

Страница американского издания Short Waves, выпускавшегося альянсом радиолюбителей. Один из выпусков от 1942 года.

Несмотря на то, что США в то время уже находились в состоянии войны и с Германией, и с Японией, в журнале подробно освещалось расписание передач и частоты этих враждебных станций.

Обратите внимание на крайнюю левую колонку этой страницы издания. Здесь разместилась рубрика «Новости на английском о положении на фронтах» (War News in English), где указаны время и частоты основных выпусков новостей на английском языке практически от всех основных игроков тогдашнего мира: нацистской Германии, СССР, Великобритании, Японии, Италии, Китая, Швеции, а также вещание колониальных владений. Независимо от того, являлись ли эти страны тогда противниками США в войне. Подробное частотное расписание со всего мира приведено в крайней правой колонке этой страницы издания.

Все это показывает, насколько сильна была свобода слова в США и в годы Второй мировой войны.

Страница американского издания Short Waves, выпускавшегося альянсом радиолюбителей. Один из выпусков от 1942 года.

Несмотря на то, что США в то время уже находились в состоянии войны и с Германией, и с Японией, в журнале подробно освещалось расписание передач и частоты этих враждебных станций.

Обратите внимание на крайнюю левую колонку этой страницы издания. Здесь разместилась рубрика «Новости на английском о положении на фронтах» (War News in English), где указаны время и частоты основных выпусков новостей на английском языке практически от всех основных игроков тогдашнего мира: нацистской Германии, СССР, Великобритании, Японии, Италии, Китая, Швеции, а также вещание колониальных владений. Независимо от того, являлись ли эти страны тогда противниками США в войне. Подробное частотное расписание со всего мира приведено в крайней правой колонке этой страницы издания.

Все это показывает, насколько сильна была свобода слова в США и в годы Второй мировой войны.

 

С расширением радио нацистской Германии на заграницу — Kurzwellensender — Weltrundfunksender заняло отдельное здание по соседству с упомянутым берлинским Домом радиовещания, но здания, спроектированного специально для внешней службы, так и не было построено.

 

Одним из стимулов для очень быстрого усиления немецкого иновещания было поведение Летних Олимпийских игр 1936 года в Берлине.

 

В 1938 году в Kurzwellensender — Weltrundfunksender работало уже около двухсот сотрудников. К 1941 году вещание для заграницы из нацистской Германии шло на 30 языках. В дальнейшем количество языков несколько возросло.

 

Тем не менее, официальное иновещание нацистской Германии никогда не работало на русском языке, т.к. считало, что это не слишком эффективно по ряду причин. (В контексте: В 1941 году власти СССР заставили население своей страны сдать радиоприемники в органы безопасности. Приемники были возвращены после только окончания войны). В ходе войны Германия под эгидой особой вещательной организации «Конкордия» организовала несколько радиостанций на русском языке: «За Россию», «Старая Гвардия». Формально эти радиостанции вещали от имени русских эмигрантских групп.

 

С 1943 года название официального радио нацистской Германии для заграницы было изменено — с Kurzwellensender — Weltrundfunksender на Deutschen Überseesender, что можно перевести как «Немецкое зарубежное вещание».

 

Но еще гораздо раньше, а именно с 18 сентября 1939 г., иностранное вещание Kurzwellensender — Weltrundfunksender стало именоваться Germany Calling (что в данном случае можно перевести как «Говорит Германия»).

 

Некоторые источники указывают, что название Germany Calling («Говорит Германия») можно относить только к англоязычным программам Европейской службы Kurzwellensender — Weltrundfunksender. Однако, как можно узнать из буклета, изданного в ноябре 1940 года официальным культурным представительством Германии в Нью-Йорке — Германской информационной библиотекой (США еще не воевали в то время против Германии, объявление войны произойдет только 11 декабря 1941 года, тогда же была закрыта и вышеуказанная Германская информационная библиотека), все вещание Kurzwellensender — Weltrundfunksender на Северную Америку также именуется Germany Calling («Говорит Германия»).

 

Это вещание, транслировавшиеся (по состоянию на декабрь 1940 г.) десять раз в сутки блоками продолжительностью от пятнадцати минут до нескольких часов, включало в себя двенадцать выпусков новостей в сутки на английском, четыре выпуска новостей — на немецком и по одному — на испанском и французском, а также разговорные шоу, музыкальные программы.

 

Все эти трансляции на Северную Америку шли на коротких волнах, при этом, согласно буклету, использовались исключительно передатчики в Цеезене, в некоторых случаях одновременно работало по два передатчика, но большей частью трансляция шла на одной частоте и с помощью только одного передатчика.

 

Страница буклета, изданного в ноябре 1940 года официальным культурным представительством Германии в Нью-Йорке – Германской информационной библиотекой.

Буклет описывает иновещание радио нацистской Германии в направлении Северной Америки.

В буклете все вещание Kurzwellensender – Weltrundfunksender на Северную Америку также именуется Germany Calling («Говорит Германия»).

Согласно буклету, вещание из тогдашней Германии на Северную Америку, транслировавшиеся (по состоянию на декабрь 1940 г.) десять раз в сутки блоками продолжительностью от пятнадцати минут до нескольких часов, включало в себя двенадцать выпусков новостей в сутки на английском, четыре выпуска новостей – на немецком и по одному - на испанском и французском.

Согласно приведенному в буклете расписанию, в течении пятнадцати минут и три раза в неделю в эфир выходила вечерняя рубрика «Лорд Хау-Хау» говорит с Англией» (Lord Haw Haw speaks to England).

Интересно, что данная германская публикация официально использует прозвище «Лорд Хау-Хау», т.е. «Лорд Гав-Гав».

Страница буклета, изданного в ноябре 1940 года официальным культурным представительством Германии в Нью-Йорке – Германской информационной библиотекой.

Буклет описывает иновещание радио нацистской Германии в направлении Северной Америки.

В буклете все вещание Kurzwellensender – Weltrundfunksender на Северную Америку также именуется Germany Calling («Говорит Германия»).

Согласно буклету, вещание из тогдашней Германии на Северную Америку, транслировавшиеся (по состоянию на декабрь 1940 г.) десять раз в сутки блоками продолжительностью от пятнадцати минут до нескольких часов, включало в себя двенадцать выпусков новостей в сутки на английском, четыре выпуска новостей – на немецком и по одному - на испанском и французском.

Согласно приведенному в буклете расписанию, в течении пятнадцати минут и три раза в неделю в эфир выходила вечерняя рубрика «Лорд Хау-Хау» говорит с Англией» (Lord Haw Haw speaks to England).

Интересно, что данная германская публикация официально использует прозвище «Лорд Хау-Хау», т.е. «Лорд Гав-Гав».

Опять же, согласно буклету, в рамках этого вещания в течении пятнадцати минут три раза в неделю в эфир выходила вечерняя рубрика «Лорд Хау-Хау» говорит с Англией» (Lord Haw Haw speaks to England). Интересно, что германская публикация официально использует прозвище «Лорд Хау-Хау», т.е. «Лорд Гав-Гав» (См. упомянутый выше буклет от ноября 1940 года, изданный официальным культурным представительством Германии в Нью-Йорке — Германской информационной библиотекой).

 

О ведущем Germany Calling Уильяме Джойсе, по прозвищу «Лорд Хау-Хау», т.е. «Лорд Гав-Гав» , и его передачах, см. врезку и слушайте соответствующий аудиофайл.

 

Иновещание нацистской Германии в последний раз вышло в эфир 1 июня 1945 года из студии в Ландсхуте (Landshut), городе в Баварии. Это произошло спустя почти месяц после капитуляции Германии.

 

Программы «Лорда Хау-Хау» прекратились раньше — 30 апреля 1945 года.

 

Интересной особенностью радио Третьего рейха для заграницы было активное использование им средневолновых передатчиков, в другие часы транслирующих программы региональных германских радиостанций.

 

Так новости на французском языке выходили дважды в день также на волнах Reichssender Frankfurt, Stuttgart и Saarbrücken.

 

Программа на английском языке Germany Calling («Говорит Германия») в которой выступал Уильям Джойс («Лорд Хау-Хау» — «Лорд Гав-Гав») активно транслировалась через передатчики локальных программ Бреслау-Вроцлава (Breslau, 950 kHz), Кельна (Cologne, 658 kHz) и оккупированного немцами французского Кале (Calais 191 kHz).

 

Активно использовался для трансляции на Великобританию программы Germany Calling средневолновой передатчик Sender Osterloog, который вообще-то транслировал локальную немецкоязычную радиопрограмму Гамбурга (Reichssender Hamburg). Передатчик Sender Osterloog, строительство которого началось в 1938 году и завершилось летом 1939-го, располагался в районе Утландсхерн (Utlandshörn), в Восточной Фризии (современная германская земля Нижняя Саксония).

 

Особенностью Sender Osterloog было то, что этот 100-киловатный транслятор был построен в нескольких сотнях метров от дамбы на Северном море, таким образом в темное время суток жители Великобритании могли прекрасно принимать программы с Osterloog даже на простейшие радиоприемники только с длинно- и средневолновым диапазонами, а именно такие приемники были тогда очень распространены (В Германии же дешевый «Народный приемник» выпускался исключительно с этими диапазонами. При этом прослушивание зарубежных станций в Третьем Рейхе было запрещено, хотя приемники у населения, как это было в СССР в годы войны, не изымались).

 

Итак, сигнал с Sender Osterloog беспрепятственно распространялся по морю, а также через соседнюю территорию оккупированных Нидерландов, к расположенным так близко Британским островам. В свою очередь, сигнал немецкоязычных программ Британской вещательной корпорации и Радио Москвы, а также локальное вещание из этих стран, беспрепятственно достигал Германии на этих же длинно- и средневолновых диапазонах, как и на коротких волнах.

 

В трансляциях Germany Calling передатчик Sender Osterloog в целях конспирации объявлялся как Sender Bremen, хотя располагался далеко от Бремена. Также объявлялось, что англоязычное вещание идет из Гамбурга, хотя передачи обычно записывались в студии в Берлине, и из Гамбурга это вещание шло только иногда. При этом в последние месяцы войны «Лорд Хау-Хау» вел передачи из студии, располагавшейся на железнодорожной станции Апен (Apen) железнодорожной линии Oldenburg—Leer, неподалеку от Sender Osterloog. Это происходило из-за того, что каналы связи с Берлином и Гамбургом уже были нарушены.

 

Свой последний комментарий 30 апреля 1945 года (слушайте аудиофайл, текст здесь) «Лорд Гав Гав» также записал в Апене.

 

Именно передатчик Sender Osterloog под именем Sender Bremen фигурировал среди объявляемых для передачи Germany Calling в записи, которую мы приводим в аудиофайле. Другой объявленный радиопередатчик — это коротковолновый передатчик в Цеезене (Zeesen, ныне в земле Бранденбург) DXB. Вообще же передачу Germany Calling обслуживало множество коротковолновых передатчиков коротковолнового центра радио Третьего рейха в Цеезене: DJL (15,110 kHz), DXJ (7,240 kHz), DXM (6,200 kHz) и другие.

 

Фрагмент страницы с заметкой «Голос Германии» о германском радиовещании из немецкой газеты «Правда» (№48(68) от 21 ноября 1942 года), издававшейся на русском языке на занятых Германией советских территориях.

В заметке упоминаются и передачи на русском языке, но как мы уже говорили в обзоре, русскоязычные передачи нацистской Германии не были частью официального немецкого иновещания, хотя и вещались, естественно, через передающие мощности рейха.

Фрагмент страницы с заметкой «Голос Германии» о германском радиовещании из немецкой газеты «Правда» (№48(68) от 21 ноября 1942 года), издававшейся на русском языке на занятых Германией советских территориях.

В заметке упоминаются и передачи на русском языке, но как мы уже говорили в обзоре, русскоязычные передачи нацистской Германии не были частью официального немецкого иновещания, хотя и вещались, естественно, через передающие мощности рейха.

И в заключение о послевоенной судьбе некоторых из упомянутых передающих центров радио нацистской Германии.

 

Передающий центр в Цеезене (Kurzwellen Sender Zeesen и Sender Zeesen (Бранденбург) сохранил до конца войны два работающих коротковолновых и длинноволновый передатчик, а также два средневолновых транслятора. Коротковолновый и средневолновый радиоцентр был демонтирован советскими войсками после 1946 года. Новый длинноволновый передатчик проработал до 1990 года. Ныне радиоцентр закрыт, но в бывшем радиоцентре работает музей.

 

Deutschlandsender Herzberg (Бранденбург) был разрушен в результате бомбардировок союзников в 1945-м году, оставшееся оборудование было демонтировано советскими войсками, и, как считается, вывезено на Украину.

 

Sender Osterloog (Нижняя Саксония) после окончания войны использовался для трансляций передач союзников, в частности программ военного британского радио, затем был модернизирован и транслировал программы локального вещания севера ФРГ: NWDR, затем разделившегося на Norddeutschen Rundfunk (NDR) и Westdeutschen Rundfunk (WDR). В 1950-м году на передающем центре Osterloog был установлен коротковолновый передатчик. Спустя три года, этот коротковолновый радиопередатчик использовался некоторое время для трансляций иновещания новообразованной Федеративной Республики Германия — радиостанции «Немецкая волна», позднее перенесшей свои трансляции на новый передающий центр в Юлихе (Jülich), в современной земле Северный Рейн-Вестфалия. Ныне Sender Osterloog закрыт.

 

Уцелевший в ходе Второй мировой войны, старый передающий центр Sender Königs Wusterhausen (Бранденбург) был по ее окончанию закрыт, но затем здесь было установлено несколько длинноволновых и средневолновых передатчиков, транслировавших станции ГДР: Radio DDR, Berliner Rundfunk, Radio Berlin International (на средней волне), Ferienwelle Rostock и советские станции на немецком: Radio Volga / Radio Moskau; Здесь же после войны было сооружено несколько коротковолновых передатчиков с вещанием Stimme der DDR и Radio Berlin International. Ныне этот передающий центр закрыт.


Максим Истомин для Portalostranah.ru

 

 

Использовались расписания ontheshortwaves.com, swcountry.be, americanradiohistory.com; информация с сайтов: ontheshortwaves.com, radio-museum.de, rundfunk-nostalgie.de, bbc.co.uk/archive, xklsv.org, funkerberg.de, oldtimeradio.de, historylearningsite.co.uk, а также digitalpostercollection.com/propaganda/1939-1945-world-war-ii/germany и др. источники;

 

См. также об американском иновещании периода начала Второй мировой войны здесь

Опубликовано
03
02
2014
Обновлено
27
08
2017
Portalostranah



Также по теме

Статей пока нет

В нашем обзоре предлагаем вашему вниманию текст из передачи на русском языке иновещания коммунистического Китая - «Радио Пекин», в дни прихода к власти Хуа Гофэна, которого Мао Цзэдун перед смертью назначил своим преемником

Подробнее...

Обзор содержит несколько румынских материалов для заграницы, из архива Portalostranah

Подробнее...

Извинения перед аборигенами Австралии

Запись передачи на русском языке Австралийского радио, государственной вещательной корпорации на иностранных языках Special Broadcasting Service (SBS) от 13.02.2008, из Сиднея, об австралийских аборигенах.

Сначала позывной на английском и русском языках; далее выпуск новостей и трансляция из австралийского парламента о прошедшей тогда официальной церемонии извинений перед аборигенами; и далее аборигенская музыка, и беседа об истории аборигенов Австралии. Запись из архива Portalostranah.ru: 

Афганская провинция Нимроз – «провинция черных ветров»

Запись передачи на русском языке о провинции Нимроз, «Радио Афганистан», иновещания Национального радио и телевидения Афганистана (Radio Television Afghanistan - RTA), из Кабула, от 16/11/2017:

Подробнее о провинции Нимроз в нашем обзоре.

подробности...