Общение с читателями и новое на сайте:

- A +

Слово «бульвар», как оно возникло, как появились первые бульвары? Французский взгляд. И сколько бульварных линий в Париже


Известный современный французский писатель и актер Лоран Дойч (Lorant Deutsch, настоящее имя этого француза венгерского происхождения Laszlo Matekovics), прославившийся, среди прочего, своей книгой и документальным сериалом по истории Парижа «Метроном», отмечает в вышеуказанном исследовании, что слово бульвар - это типично парижское слово.

И первые бульвары появились именно в Париже.

На иллюстрации:

Картина французского художника Антуана Бланшара (Antoine Blanchard, 1910-1988 гг. жизни) «Парижские Большие бульвары в снегу» (Les Grands Boulevards sous la Neige).

На иллюстрации:

Картина французского художника Антуана Бланшара (Antoine Blanchard, 1910-1988 гг. жизни) «Парижские Большие бульвары в снегу» (Les Grands Boulevards sous la Neige).

«Метроном» Лоран Дойча указывает:

 

«В 1670 году Людовик XIV приказал разрушить укрепления, построенные королем Карлом V, которые стали вдвойне бесполезными: с одной стороны, в силу эволюции военной техники, с другой, в силу урбанизации кварталов, стоящих за крепостной стеной.

 

На правом берегу укрепления сменились бульваром, идущим от Бастилии до церкви Мадлен, где люди могут гулять.

 

Французское слово бульвар появляется в это время, чтобы обозначить это новшество. Стало быть, это типично парижское слово!

 

В сущности, у него двойное происхождение. Во-первых, оно происходит из голландского слова bolewerk, которое означает «фортификация» (от bol — «брус», и — voerk, «сооружение»). Итак, это слово обозначало укрепление. (Отметим, что первоначально под словом bolewerk понимали земляной вал с частоколом из бревен. Прим. Portalostranah.ru)

 

Позднее, когда стену снесли, там возникло место для прогулок или аллея, обсаженная деревьями... Парижане называли их «boules vertes» (т.е. «зеленые шары», здесь обыгрываются сходные по звучанию слова. Прим. Portalostranah.ru), boulevert — «бульверт», потом «бульвар». И бульвар становится местом отдыха, прогулок...», — пишет «Метроном».

 

Людовик XIV, получивший прозвище король-солнце, приказывая снести стены Парижа, учитывал и собственные неприятные воспоминания детства.

 

Как указывает Лоран Дойч, король хорошо запомнил период Фронды (в данном случае имеется ввиду период смуты части принцев и парламента против власти королевы-регентши при малолетнем короле Людовике XIV. Отметим, что буквально слово «фронда» (fronde) означает пращу, при помощи которой бунтовщики метали камни в стекла).

 

Например, считается, что тринадцатилетний король хорошо запомнил события в ночь с 9 на 10 февраля 1651 года, когда фрондирующие принцы, испуганные предположением, что Анна Австрийская и ее сын — малолетний король Франции Людовик XIV сбегут из Парижа, приказали закрыть городские ворота, мобилизовав милицию из буржуа. Королева действительно планировала побег, но он не удался, а Фронда совсем не хотела отпускать из-под своего контроля малолетнего короля, который в глазах народа продолжал оставаться правителем и символом Франции.

 

Лоран Дойч описывает эти события следующим образом:

 

«К тому времени решившаяся покинуть Париж, королева боя­лась возврата Фронды, народного восстания, мятежных выходок толпы. К несчастью для нее, приход капитана швейцарской гвардии во дворец Пале-Рояль, с миссией удостоверится в присутствии короля, помешал ей выйти из дворца. Ребенок-король, уже оде­тый и обутый в сапоги, должен был лечь и притвориться, что спит глубоким сном. Ему натянули одеяло до подбородка, чтобы скрыть, что он готов к бегству... Занавеси над кроватью раздернули, словно при театральном представлении, и швейцарец, сознающий важность своей миссии, заглянул в королевскую спальню. К своему глубокому удовлетворению, он увидел юного монарха. Но этого недостаточно: перед дворцом шумит толпа, которая также хочет увидеть своими глазами Людовика XIV. Все должны пройти там... Безмолвная очередь из рабочих, носильщиков, цветочниц с встревоженными лицами проходит мимо королевской кровати, разглядывая будто бы спящего ребенка. Какие-то добрые дамы крестятся, увидев светлые кудри, и шепчут молитвы, благословляя мальчика, затем все выходят на улицу, удовлетворенные успокоившиеся. Такие оскорбления не забываются. В конце концов, можно понять, почему Людовик XIV решил сделать Париж открытым городом — конечно, чтобы сделать его более красивым, но главное, чтобы ослабить его. Места для прогулок и бульвары сменили укрепления, город был открыт.

 

Людовик XIV отдал Версалю (куда при нем впервые переехал королевский двор) все свои архитектурные пристрастия и артистический энтузиазм, за одним важным исключением — постройки в Париже дома для своих солдат-инвалидов и ветеранов — великолепного Дома инвалидов», отмечает «Метроном» Лорана Дойча.

 

Итак, самые старые бульвары Парижа, проложенные на месте городских стен времен Карла V и Людовика XIII, известны теперь как Большие Бульвары (les Grands boulevards). Они расположены на правом берегу (Rive Droite) реки Сены и были проложены в правление Людовика XIV (бывшего, напомним, королем Франции с 1643 г. до своей кончины, в 1715-м году). К Большим бульварам относят: бульвар Бомарше (Boulevard Beaumarchais, проложен в 1670-м году на месте стены Карла V); бульвар дэ Фий-дю-Кальвер (Boulevard des Filles-du-Calvaire, проложен в 1670-м году на месте стены Карла V); бульвар дю Тампль (Boulevard du Temple, проложен в 1656-1705 гг. на месте стены Карла V); бульвар Сен-Мартен (Boulevard Saint-Martin, проложен в 1660-м году на месте стены Карла V); бульвар Сен-Дени (Boulevard Saint-Denis, проложен в 1660-м году на месте стены Карла V); бульвар де Бонн-Нувель (Boulevard de Bonne-Nouvelle); бульвар Пуасоньер (Boulevard Poissonniere, проложен в 1685-м году на месте стены Людовика XIII); Монмартрский бульвар (Boulevard Montmartre, проложен в 1685-м году), Итальянский бульвар (Boulevard des Italiens); бульвар Капуцинок (Boulevard des Capucines, заложен в 1676-м году); бульвар де ла Мадлен (Boulevard de la Madeleine, заложен в 1676-м году).

 

Интересно, что после разрушения стен при Людовике XIV, в  другие времена в Париже еще два раза снова возводили крепостные укрепления: сначала т. н. Стену генеральных откупщиков (enceinte des Fermiers généraux), сооруженную между 1784 и 1791 гг., которую построили не для обороны города, а с целью лучшего налогообложения поступающих в Париж товаров. Последний раз крепостная стена в Париже была сооружена 1848 году, когда была построена т.н. стена Тьера (enceinte de Thiers), по имени французского премьер-министра Луи Адольфа Тьера при короле Луи-Филиппе. Стена должна была отвести угрозу от Парижа, который, по мнению Тьера, без подобных укреплений слишком легко был взят антинаполеоновской коалицией в 1814-м году.

 

Однако все эти стены, и Стена генеральных откупщиков, и стена Тьера, простояли недолго. Они были снесены спустя несколько десятилетий после сооружения. Стена Тьера, например, в двадцатых годах XX века.

 

У новых стен возникли и новые линии бульваров:

 

1. Т.н. Бульвары стены (у разрушенной Стены генеральных откупщиков, ряд из них были заложены параллельно с ее строительством с 1784 и 1791 гг., стена была окончательно разрушена к 1860 году). Ныне к бульварам стены можно отнести: boulevard Vincent-Auriol, boulevard Auguste-Blanqui, boulevard Saint-Jacques, boulevard Raspail, boulevard Edgar-Quinet, boulevard de Vaugirard, boulevard Pasteur, boulevard Garibaldi, boulevard de Grenelle, avenue de New-York, place du Trocadero, avenue Kleber, rue de Belloy, rue Dumont-d’Urville, place de l’Étoile, avenue de Wagram, boulevard de Courcelles, boulevard des Batignolles, boulevard de Clichy, boulevard de Rochechouart, boulevard de la Chapelle, boulevard de la Villette, boulevard de Belleville, boulevard de Menilmontant, boulevard de Charonne, boulevard de Picpus, boulevard de Reuilly, boulevard de Bercy. Префект Парижа с 1853 по 1870 гг. — барон Осман (Haussmann) в промежутке между Большими бульварами и Бульварами стены также соорудил знаменитый бульвар, получивший его имя, а именно бульвар Османа (Boulevard Haussmann).

 

2. Еще одна линия бульваров, названных в честь знаменитых французских военачальников  — Бульвары маршалов (Les boulevards des Marechaux), была добавлена в 1920-х гг. на месте стены Тьера, она проходит по окраине исторической части города. К бульварам маршалов относят: Boulevard Soult, Boulevard Poniatowski, Boulevard du General-Jean-Simon, Boulevard Massen Boulevard Kellermann, Boulevard Jourdan, Boulevard Brune, Boulevard Victor Boulevard du General-Martial-Valin, Boulevard Murat, Boulevard Suchet, Boulevard Lannes, Boulevard de l\’Amiral-Bruix, Boulevard Gouvion-Saint-Cyr, Boulevard Berthier, Boulevard Ney, Boulevard Macdonald, Boulevard Serurier, Boulevard Mortier, Boulevard Davout.

 

Таким образом, в сегодняшнем Париже существуют три линии бульваров: Большие Бульвары, т.н. Бульвары стены (включая бульвар Османа) и Бульвары Маршалов.

 

 

Подготовлено Portalostranah.ru

 

 

Опубликовано 18/11/2013

 

На карте ниже: Синим обозначены Большие Бульвары (les Grands boulevards). в Париже. Наиболее шикарные из них в районе метро Les Grands Boulevards. К Большим бульварам примыкает и знаменитый бульвар Османа.

 


Просмотреть увеличенную карту

Опубликовано
18
11
2013
 
Portalostranah



Также по теме

В нашем обзоре предлагаем вашему вниманию текст из передачи на русском языке иновещания коммунистического Китая - «Радио Пекин», в дни прихода к власти Хуа Гофэна, которого Мао Цзэдун перед смертью назначил своим преемником

Подробнее...

Обзор содержит несколько румынских материалов для заграницы, из архива Portalostranah

Подробнее...

Извинения перед аборигенами Австралии

Запись передачи на русском языке Австралийского радио, государственной вещательной корпорации на иностранных языках Special Broadcasting Service (SBS) от 13.02.2008, из Сиднея, об австралийских аборигенах.

Сначала позывной на английском и русском языках; далее выпуск новостей и трансляция из австралийского парламента о прошедшей тогда официальной церемонии извинений перед аборигенами; и далее аборигенская музыка, и беседа об истории аборигенов Австралии. Запись из архива Portalostranah.ru: 

Афганская провинция Нимроз – «провинция черных ветров»

Запись передачи на русском языке о провинции Нимроз, «Радио Афганистан», иновещания Национального радио и телевидения Афганистана (Radio Television Afghanistan - RTA), из Кабула, от 16/11/2017:

Подробнее о провинции Нимроз в нашем обзоре.

подробности...